Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
alterno
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Espagnol
Forme de verbe
alterno \alˈteɾ.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de alternar.
Remove ads
Ido
Étymologie
Nom commun
alterno \al.ˈtɛr.nɔ\
Italien
Étymologie
- Du latin alternus.
Nom commun
alterno \al.ˈtɛr.no\ masculin
- Alterne.
angolo alterno.
- angle alterne.
foglie alterne.
- feuilles alternes.
- Alterné, alternatif.
a giorni alterni.
- tous les deux jours.
Forme de verbe
alterno \al.ˈtɛr.no\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de alternare.
Anagrammes
Latin
Étymologie
- De alternus.
Verbe
alternō, infinitif : alternāre, parfait : alternāvī, supin : alternātum \alˈter.noː\ transitif (voir la conjugaison)
- Alterner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- alternabilis (« variable »)
- alternamentum (« alternance, succession »)
- alterne (« alternativement »)
- alternans (« qui va et vient »)
- alternatim (« alternativement, tour à tour »)
- alternatio, alternitas (« alternative, succession »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « alterno », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Portugais
Forme de verbe
alterno \aɫ.tˈɛɾ.nu\ (Lisbonne) \aw.tˈɛr.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de alternar.
Prononciation
- Lisbonne: \aɫ.tˈɛɾ.nu\ (langue standard), \aɫ.tˈɛɾ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \aw.tˈɛr.nʊ\ (langue standard), \aw.tˈɛɽ.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \aw.tˈɛɦ.nʊ\ (langue standard), \aw.tˈɛɦ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \aɫ.tˈɛr.nu\ (langue standard), \aɫ.θˈɛr.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \aɾ.tˈɛɾ.nʊ\
- Dili: \aɫ.tˈɛr.nʊ\
Références
- « alterno », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads