Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
criar
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Catalan
Étymologie
- Du latin crĕare.
Verbe
criar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « criar [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin crĕare.
Verbe
criar [kɾiˈaɾ] transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « criar [Prononciation ?] »
Remove ads
Portugais
Étymologie
- Du latin crĕare.
Verbe
criar \kɾjˈaɾ\ (Lisbonne) \kɾjˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Créer.
O já criado, em decreto-lei, Mecanismo Nacional Anticorrupção (MENAC), deverá ser instalado ainda este ano, garantiu a ministra da Justiça, na sua primeira audição parlamentar a propósito do orçamento do governo para o setor.
— (Valentina Marcelino, « Ministra da Justiça promete instalação da nova agência anticorrupção ainda este ano », dans Diário de Notícias, 4 mai 2022 [texte intégral])- Le Mécanisme national de lutte contre la corruption (MENAC), déjà créé par décret-loi, devrait être installé cette année, a assuré la ministre de la Justice lors de sa première audition parlementaire sur le budget du gouvernement pour le secteur.
- Éduquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Élever.
Quando era pequena tivera vontade intensa de criar um bicho. Mas a tia achava que ter um bicho era mais uma boca para comer. Então a menina inventou que só lhe cabia criar pulgas pois não merecia o amor de um cão.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Quand elle était petite, elle avait grande envie d’élever un animal. Mais, selon sa tante, un animal représentait une bouche de plus à nourrir. Alors la petite se figura qu’il ne lui restait plus qu’à élever des puces, si elle ne méritait pas l’amour d’un chien.
- (Pronominal) Grandir (dans un endroit donné).
Um dia, há bastantes anos, lembrou-me reproduzir no Engenho Novo a casa em que me criei na antiga Rua de Matacavalos, dando-lhe o mesmo aspecto e economia daquela outra, que desapareceu.
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- Un jour, il y a pas mal d’années, il m’est venu l’idée de reproduire à Engenho Novo la maison où j’avais grandi dans la vieille rue de Matacavalos, et de lui donner le même aspect et la même distribution qu’à l’autre, aujourd’hui disparue.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- Lisbonne : \kɾjˈaɾ\ (langue standard), \kɾjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \kɾjˈa\ (langue standard), \kɾjˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kɾi.ˈaɾ\ (langue standard), \kɾi.ˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \krjˈaɾ\ (langue standard), \krjˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \kɾjˈaɾ\
- Dili : \kɾjˈaɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « criar [kɾjˈaɾ] »
- États-Unis : écouter « criar [kɾjˈaɾ] »
Références
- « criar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « criar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « criar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « criar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads