Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
dente
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: denté
Français
Forme de verbe
dente \dɑ̃t\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de denter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de denter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de denter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de denter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de denter.
Anagrammes
Remove ads
Corse
Étymologie
- Du latin dens.
Nom commun
dente \ˈden.te\ masculin
- Dent.
Galicien
Étymologie
- Du latin dens.
Nom commun
dente \Prononciation ?\
- Dent.
Dérivés
- a regaña dentes
- bota-lo dente, bota-los dentes
- dar dente con dente
- dentabrún
- dentada
- dental
- dentamia
- dente de can
- dente de leite (dent de lait)
- dente de león
- dente da mama (dent de lait)
- denteira
- dentición
- dentículo
- dentífrico
- dentista
- ensina-los dentes
- falar entre dentes
- regaña-los dentes
- ser de bo dente
- ser de mal dente
Italien
Étymologie
- Du latin dens.
Nom commun
dente \ˈdɛn.te\ masculin
- Dent.
denti del giudizio.
- dents de sagesse.
dente di latte.
- dent de lait.
Dérivés
- dentale
- dentata
- dentatura
- dente di drago (« dent de dragon »)
- dentiera
- dentifricio (« dentifrice »)
- dentista (« dentiste »)
- dentizione (« dentition »)
Vocabulaire apparenté par le sens
dente figure dans les recueils de vocabulaire en italien ayant pour thème : fourchette, corps humain.
Proverbes et phrases toutes faites
- occhio per occhio, dente per dente (« œil pour œil, dent pour dent »)
Prononciation
- Milan (Italie) : écouter « un dente [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « dente [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
Remove ads
Latin
Forme de nom commun
dente \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de dens.
Portugais
Étymologie
- Du latin dens.
Nom commun
dente \dˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \dˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin
- Dent.
dente de leite.
- dent de lait.
dentes definitivos.
- dents définitives.
Nessa tarde, para além de Eduard e Kostia, está lá também um tipo mais velho, Gorkun, que tem dentes de metal, braços tatuados, fala pouco e que, como Slava anuncia com orgulho, passou metade dos seus trinta anos na Kolyma.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- Outre Édouard et Kostia, il y a cet après-midi chez Slava un type plus vieux, Gorkoun, qui a des dents en métal, les bras tatoués, parle peu, et dont Slava annonce avec fierté qu’il a passé la moitié de ses trente ans à la Kolyma.
A dor de dentes que perpassa esta história deu uma fisgada funda em plena boca nossa. Então eu canto alto agudo uma melodia sincopada e estridente – é a minha própria dor, eu que carrego o mundo e há falta de felicidade.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Le mal de dents qui traverse cette histoire nous a bel et bien ferrés en pleine bouche. Je chante donc d’une voix forte et perçante une mélodie stridente et syncopée – c’est ma douleur à moi, à moi qui porte un monde en mal de bonheur.
Dérivés
- dentado
- dentar, dentadura
- dentista
- endentar
- escova de dentes
Apparentés étymologiques
- dental
- dentário
- dentição
- dentifrício
Forme de verbe
dente \dˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \dˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
Prononciation
- Lisbonne : \dˈẽ.tɨ\ (langue standard), \dˈẽt\ (langage familier)
- São Paulo : \dˈẽj.tʃi\ (langue standard), \dˈẽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \dˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \dˈẽ.tɨ\ (langue standard), \dˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \dˈẽjn.tɨ\
- Dili : \dˈẽntʰ\
- États-Unis : écouter « dente [dˈẽ.tɨ] »
Références
- « dente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « dente », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « dente », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « dente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- dente sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Anagrammes
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads