Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
dessert
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: Dessert
Français
Étymologie
Nom commun
dessert \de.sɛʁ\ masculin
- (Cuisine) Mets généralement sucré habituellement servi à la fin d’un repas.
Sorbet, gâteau au chocolat, tarte au pommes, crème caramel, mousse au chocolat. Je vous récite la litanie mais il n'y a qu'un dessert qui compte : nos îles flottantes. Il est impératif que vous goûtiez nos îles flottantes. Spécialité absolue.
— (Paul Emond, Les îles flottantes : théâtre, Éditions Lansman, 2005, page 51)Le but de l'étude consistait à optimaliser les propriétés sensorielles et rhéologiques des desserts lactés UHT, en recherchant les types adéquats et les quantités appropriées d’amidon et de carragénate, et en ajustant la technologie du procédé UHT direct.
— (Revue de l'agriculture, no 4 à 6, Paris : Ministère de l'agriculture, 1982, page 2808)— Je connais des enfants qui, si le choix leur était donné, préféreraient la fessée à la privation de dessert.
— (Le griffon couronné - 7)
- (Par extension) Moment où ce mets est sur la table.
Une discussion avait fait traîner le dessert en longueur, et les gens tardaient à servir le café.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Les hors-d’œuvre disparaissaient avec les banalités d'une conversation qui attend le dessert pour se dessiner.
— (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, p.88)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Hyponymes
Vocabulaire apparenté par le sens
dessert figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : crêpe, repas, restaurant, sucre.- entremets
- se sucrer le bec
Traductions
- Afrikaans : nagereg (af)
- Allemand : Dessert (de) neutre, Nachtisch (de) masculin, Nachspeise (de) masculin
- Anglais : dessert (en), sweet (en)
- Breton : dibenn-pred (br)
- Catalan : postres (ca), darreries (ca)
- Coréen : 디저트 (ko) dijeoteu
- Croate : desert (hr), slastice (hr)
- Danois : dessert (da), efterret (da) commun
- Espagnol : postre (es)
- Espéranto : postmanĝaĵo (eo)
- Estonien : magustoit (et)
- Finnois : jälkiruoka (fi)
- Flamand occidental : poester (*)
- Grec : γλύκισμα (el) glýkisma neutre
- Grec ancien : ἐπιδόρπισμα (*) epidórpisma
- Hongrois : desszert (hu)
- Ido : deserto (io)
- Italien : dessert (it) masculin, pospasto (it) masculin
- Japonais : デザート (ja) dezāto
- Kotava : eftol (*)
- Latin : impomenta (la)
- Néerlandais : nagerecht (nl), dessert (nl), toetje (nl), toespijs (nl)
- Norvégien : dessert (no)
- Persan : دسر (fa) deser
- Polonais : deser (pl)
- Portugais : sobremesa (pt)
- Roumain : desert (ro)
- Russe : десерт (ru) desert
- Solrésol : dosiresol (*), d'osiresol (*)
- Suédois : efterrätt (sv), dessert (sv)
- Tagalog : putat (tl)
- Tchèque : dezert (cs), zákusek (cs)
- Turc : tatlı (tr)
Forme de verbe
dessert \de.sɛʁ\
- Troisième personne du présent de l’indicatif de desservir.
À Saint-Germain, un escalier dessert tout au plus deux logis par niveau et les « allées » ne sont utilisées systématiquement que pour « désassujetir » les garde-robes.
— (Revue de l’art, 1988, no 79 à 82, page 128)
Prononciation
- France : écouter « dessert [desɛʁ] »
- France (Vosges) : écouter « dessert [desɛʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « dessert [desɛʁ] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « dessert [desɛʁ] »
- France (Lyon) : écouter « dessert [desɛʁ] »
Homophones
Paronymes
Anagrammes
Voir aussi
- dessert sur l’encyclopédie Wikipédia

Remove ads
Anglais
Danois
Estonien
Italien
Néerlandais
Norvégien
Suédois
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads