Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

drink

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads

Français

Étymologie

De l’anglais drink.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

drink \dʁiŋk\ masculin

  1. (Familier) (Anglicisme) Cérémonie où l’on sert des boissons et souvent accompagné de zakouski.
    • Après la réunion, il y avait un drink.
  2. (Anglicisme) Verre d’alcool ; boisson festive.
    • Entrez, entrez, mes amis, fit-il avec rondeur. Un drink ?…  (Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre III)
    • Le drink par excellence de la femme moderne qui se prend en main, fière de ce qu’elle a accompli, c’est le champagne.  (Sophie Durocher, Les bonheurs de Sophie, 2003)
    • Longtemps sans grand intérêt gustatif, les cocktails sans alcool se sont taillé une place de choix auprès des consommateurs. Car ces drinks, désormais élaborés à partir de distillats très aromatiques, n’ont plus rien à envier à leurs homologues alcoolisés.  (Léo Bourdin, Sans alcool, le nouveau code bar, Le Monde. Mis en ligne le 2 mai 2020)

Synonymes

Traductions

Prononciation

Remove ads

Afrikaans

Étymologie

Du néerlandais drinken et de l’anglais to drink boire »).

Verbe

drink \Prononciation ?\

  1. Boire.
  2. S’enivrer.

Synonymes

Prononciation

Anglais

Étymologie

(Verbe) Du moyen anglais drinken du vieil anglais drincan[1][2] du vieil anglais drincan, du proto-germanique *drinkaną (en). À comparer avec le néerlandais drinken et l’allemand trinken, de sens identiques[2].
(Nom commun) Du moyen anglais drink, drinke du vieil anglais drinc[1][2] d’origine proto-germanique.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

drink \dɹɪŋk\

  1. (Boisson) Boisson.
  2. (Par ellipse) Boisson alcoolisée, verre (d’alcool).

Synonymes

Quasi-synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés dans d’autres langues

Verbe

Davantage d’informations Temps, Forme ...

drink \dɹɪŋk\ transitif, irrégulier

  1. (Physiologie) Boire.
    • I was in a garden in a hotel. I was reading a book. French Literary Fascism. I was drinking kir royale. I had two. The second one didn’t taste right. I didn’t finish it.  (Andrea Dworkin, "The day I was drugged and raped" [en ligne], New Statesman, 5 juin 2000. Consulté le 29 avril 2024)
      Je me trouvais dans le jardin d’un hôtel. Je lisais un livre. Le fascisme littéraire français. Je buvais du kir royal. J’en ai pris deux. Le second avait un drôle de goût. Je ne l’ai pas terminé.
  2. (Par ellipse) Boire de l’alcool, s’enivrer.
    • Her husband still drinks too much.
      Son mari boit toujours trop.
  3. (Par analogie) Absorber, pomper un liquide, un fluide.
  4. (Sens figuré) Absorber, faire pénétrer en soi, assimiler (une perception, une information, des émotions, une idée, etc.)

Dérivés

Prononciation

Remove ads

Breton

Forme de verbe

Davantage d’informations Mutation, Forme ...

drink \ˈdrĩŋk\

  1. Forme mutée de trink par adoucissement (t > d).

Néerlandais

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads