Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

emo

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : Emo, emo-

Conventions internationales

Symbole

emo

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’emok.

Références

Français

Étymologie

(Années 1980) Apocope d’emocore.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

emo \e.mo\ masculin et féminin identiques

  1. (Musique) Forme de punk hardcore caractérisée par des paroles expressives, éminemment politiques et axées sur la catharsis, l'expression de soi.
  2. (Par extension) Personne qui apprécie la culture (musicale, vestimentaire, etc.) associée au mouvement emo.
    • On y trouve tout l’attirail du parfait emo : des manteaux noirs aux pulls à rayures en passant par les mitaines – à rayures aussi, bien sûr -, les lacets colorés et les chaussures à damiers.  (Florence Percevaut, « Sauriez vous reconnaître un « emo » ? », sur le site du magazine Parenthèse (www.myparenthese.fr))

Synonymes

Dérivés

Hyperonymes

Hyponymes

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • emo sur l’encyclopédie Wikipédia
Remove ads

Espéranto

Étymologie

Du suffixe -em- (penchant) et de -o (substantif).

Nom commun

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

emo \ˈe.mo\

  1. Penchant.

Prononciation

Finnois

Étymologie

De emä (mère, ultérus, matrice).

Nom commun

Déclinaison
Davantage d’informations Cas, Singulier ...
Davantage d’informations Avec suffixes possessifs, Singulier ...

emo \ˈe.mo\

  1. (Poétique) Mère.
  2. Mère d’un animal (non-humain).

Forme de nom commun

emo /Prononciation ?/

  1. Accusatif II singulier de emo.
Remove ads

Ido

Étymologie

De l'espéranto emo.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

emo \ˈɛ.mɔ\

  1. But.

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Davantage d’informations Invariable ...

emo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Musique) Emo.

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • emo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
Remove ads

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *em  prendre »)[1] qui donne aussi le vieux slave имати, imati (→ voir jímat et jmout en tchèque).
Pour comprendre[2] le passage du sens de « prendre » au sens d’« acheter », on peut comparer certaines locutions françaises, telles que : « prendre un journal, prendre un billet de chemin de fer ». Le sens « prendre » est resté dans tous les composés, exceptés redimo et coemo, interimo, → voir interficio et intereo, perimo avec per- péjoratif, comme perdo, pereo. sumo renferme un préfixe très rare en latin : sum- avec ») (syn- en grec, sam- en sanscrit) ; il est traité comme verbe simple, et donne à son tour naissance à de nombreux composés. Pareil fait a eu lieu pour pono, prendo, surgo, etc. praemium est la part qu'on prend avant les autres.

Verbe

emō, infinitif : ēmĕre, parfait : ēmī, supin : ēmptum (Troisième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Acheter.
    • emere aliquid a (de) aliquo suā pecuniā.
      acheter quelque chose à quelqu’un de son argent.
    • bene emere, parvo emere.
      acheter à bon compte.
    • male emere, magno emere.
      acheter cher.
    • emere minoris.
      acheter moins cher.
    • emere tanti quanti.
      acheter aussi cher que.
    • sententias (judicum) emere.
      acheter la sentence, le verdict.
    • percussorem emere.
      soudoyer un assassin.
    • emere ut + subj.
      acheter le droit de.
  2. Prendre, recevoir.
  3. (Figuré) Acheter, soudoyer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • caveat ēmptor

Anagrammes

Références

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads