Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
ermo
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Italien
Étymologie
- Du latin eremus.
Nom commun
ermo \Prononciation ?\ masculin
- (Poétique) Hermitage, lieu désert.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « ermo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Remove ads
Portugais
Étymologie
- Du latin eremus.
Adjectif
ermo \ˈeɾ.mu\ (Lisbonne) \ˈeɾ.mʊ\ (São Paulo) masculin
- Désert, inhabité.
A noite ia bela. Eu passeava a sós pela ponte de As luzes se apagaram uma por uma nos palácios, as ruas se fazias ermas, e a lua de sonolenta se escondia no leito de nuvens.
— (Álvares de Azevedo, Noite na Taverna, 1855)Há mais de dez anos, a ocupação artística da praça transformou um local ermo e inseguro em espaço vivo, iluminado pela presença de pessoas, ritmos e encontros. O que hoje é celebrado como símbolo de convivência democrática, já foi território do medo e do abandono.
— ((Redação), « Blocos cariocas publicam carta-manifesto pela Praça Paris Viva », dans Diário Carioca, 2 septembre 2025 [texte intégral])- Il y a plus de dix ans, l’occupation artistique de la place a transformé un lieu désert et dangereux en un espace vivant, illuminé par la présence de personnes, de rythmes et de rencontres. Ce qui est aujourd'hui célébré comme un symbole de coexistence démocratique était autrefois un territoire marqué par la peur et l’abandon.
Synonymes
Nom commun
Prononciation
- Lisbonne : \ˈeɾ.mu\ (langue standard), \ˈeɾ.mu\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈeɾ.mʊ\ (langue standard), \ˈeɽ.mʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈeɦ.mʊ\ (langue standard), \ˈeɦ.mʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈer.mu\ (langue standard), \ˈer.mʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈeɾ.mʊ\
- Dili : \ˈeɾ.mʊ\
Anagrammes
Références
- « ermo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « ermo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « ermo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads