Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

inquietar

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads

Ancien occitan

Étymologie

Du latin inquietare

Verbe

inquietar

  1. Inquiéter.

Références

Remove ads

Catalan

Étymologie

Du latin inquietare

Verbe

inquietar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Inquiéter.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin inquietare

Verbe

inquietar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Inquiéter.

Synonymes

Prononciation

Occitan

Étymologie

Du latin inquietare.

Verbe

inquietar \iŋkjeˈta\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Inquiéter.
  2. (pronominal) S'inquiéter.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin inquietare

Verbe

inquietar \ĩ.kjɛ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.ki.e.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Inquiéter.
    • Foi mais ou menos nessa época que nossos concidadãos começaram a inquietar-se com o caso, pois, a partir do dia 18, as fábricas e os depósitos vomitaram centenas de cadáveres de ratos.  (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
      C’est à peu près à cette époque en tout cas que nos concitoyens commencèrent à s’inquiéter. Car, à partir du 18, les usines et les entrepôts dégorgèrent, en effet, des centaines de cadavres de rats.

inquietar-se \ĩ.kjɛ.tˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ĩ.ki.e.tˈaɾ.si\ (São Paulo) transitif 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. S’inquiéter.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Dérivés

  • desinquietar
  • inquietamento

Apparentés étymologiques

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads