Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
rache
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Étymologie
Nom commun 1
rache \ʁaʃ\ féminin
- (Désuet) Maladie éruptive de la tête, teigne.
La rache: nom sous lequel on désignait autrefois les diverses maladies éruptives de la tête, et, en particulier, la teigne.
— (Philippe Potel-Belner, Sanctuaires et pèlerinages d’origine gauloise: Étude philologique, essai d’archéologie du langage, 2020)
Dérivés
Traductions
Nom commun 2
rache \ʁaʃ\ féminin
- (Marine) Trait fait avec un compas sur une pièce de bois pour indiquer le travail qui doit être fait.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Traductions
Nom commun 3
rache \ʁaʃ\ féminin
- (Marine) Lie du mauvais goudron et de l’huile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
Forme de verbe
rache \ʁaʃ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de racher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de racher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de racher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de racher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de racher.
Prononciation
Homophones
Anagrammes
Références
- « rache », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Espagnol
Forme de verbe
rache \ˈra.t͡ʃe\
Prononciation
- Madrid : \ˈra.t͡ʃe\
- Mexico, Bogota : \ˈra.t͡ʃ(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈra.t͡ʃe\
Remove ads
Francoprovençal
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rache \Prononciation ?\ féminin
Notes
Forme du savoyard de Verchaix.
Variantes
- rakha (savoyard de Samoëns)
- rahha (savoyard de Samoëns)
- rasha (savoyard de Samoëns)
- rashe (savoyard de Samoëns, Morzine)
- rashha (savoyard de Samoëns)
- rasa (savoyard d’Arthaz, Bellevaux, Contamine-sur-Arve, pays gavot, Saxel, La Vernaz, Yvoire)
- râsa (savoyard d’Abondance, Faucigny)
- ray (savoyard de Tignes)
- rê (savoyard de Tignes)
- réche (savoyard des Avanchers, Cordon, Crest-Voland, Megève)
- rêche (savoyard de Bonneval-en-Tarentaise , Esserts-Blay, Saint-Martin-de-Belleville)
- résa (savoyard d’Arith, Albertville, Aix, Albanais, Annecy, Arvillard, Billième, Balme-de-Sillingy, Chambéry, Chamonix, Contamines-Montjoie, Saint-Germain-de-Talloires , Giettaz, Leschaux, Mercury-Gémilly , Montendry Notre-Dame-de-Bellecombe, Thônes, Villards-sur-Thône)
- résâr (savoyard d’Albiez-le-Vieux-Montrond)
- rêsa (savoyard de Côte-d’Aime, Mâcot-la-Plagne)
- rése (savoyard de La Giettaz)
- résï (savoyard d’Entremont)
- rêsï (savoyard de Saint-Martin-de-la-Porte)
- rêyche (savoyard de Celliers)
- rõsa (savoyard de Reignier)
- rsà (savoyard de Thônes)
- saita (savoyard d’Entremont-le-Vieux)
- sêïta (savoyard d’Entremont-le-Vieux, Contamine-sur-Arve)
- sèta (savoyard de Bernin)
- sinta (savoyard d’Attignat-Oncin)
- cherëta (bressan de Coligny)
Références
- Roger Viret, 2023, Dikchonéro fransé-savoyâ. Dictionnaire français-savoyard, dixième édition
Remove ads
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
rache \Prononciation ?\
Portugais
Forme de verbe
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads