Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
salsa
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Étymologie
- De l’espagnol salsa (« sauce »), employé par les Cubains à partir des années 1960-70 pour désigner un style de musique référence nécessaire (résoudre le problème).
- (c. 1983) "C'est le cœur encore émerveillé par le rythme de la « salsa » que nous appareillons de Puerto Cabello"
Nom commun
salsa \sal.sa\ féminin
- (Musique) (Danse) Terme recouvrant différents genres musicaux et la danse sur cette musique.
35 professeurs spécialisés en salsa, bachata, dancehall ou hip-hop venant du monde entier dispensent en journée des cours aux adultes, aux enfants et pour la première fois cette année, aux seniors
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 18)Essayez, vous, de danser la salsa avec un verre dans chaque main après avoir passé la journée sous un soleil de plomb, vous verrez, ce n’est pas facile !
— (Richard Martineau, Le Journal chez les résistants!, Le journal de Québec, 29 décembre 2020)
- (Cuisine) Sauce mexicaine à base de poivrons, piment, oignons, tomates, etc.
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « salsa [sal.sa] »
- France (Canet) : écouter « salsa [Prononciation ?] »
- France (Angers) : écouter « salsa [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « salsa [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « salsa [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- salsa sur l’encyclopédie Wikipédia

Remove ads
Catalan
Étymologie
- Du latin salsa (« chose salée »).
Nom commun
salsa féminin
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « salsa [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin salsa (« chose salée »).
Nom commun
salsa \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « salsa [Prononciation ?] »
Italien
Étymologie
- Sens 1 : Du latin salsa (« chose salée »).
Nom commun 1
salsa \ˈsal.sa\ féminin
- (Cuisine) Sauce, assaisonnement liquide, souvent émulsionné, comprenant du sel, des épices ou des aromates.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- salsa agrodolce (« sauce aigre-douce »)
- salsa al vino bianco (« sauce au vin blanc »)
- salsa andalusa (« sauce andalouse »)
- salsa aurora (« sauce aurore »)
- salsa bernese (« sauce béarnaise »)
- salsa di soia (« sauce de soja »)
- salsa madre (« sauce mère »)
- salsa piccante (« sauce piquante »)
Nom commun 2
salsa \ˈsal.sa\ féminin invariable
- (Danse) (Musique) Salsa, terme recouvrant différents genres musicaux et la danse sur cette musique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Monopoli (Italie) : écouter « salsa [Prononciation ?] »
Voir aussi
- salsa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

- Categoria:Salse dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)

- Categoria:Salse dans la bibliothèque Wikilivres (en italien)

Références
Bibliographie
- « salsa », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « salsa », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « salsa », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « salsa », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « salsa », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Latin
Forme d’adjectif
salsa \Prononciation ?\
Occitan
Étymologie
- Du latin salsa (« chose salée »).
Nom commun
salsa \ˈsal.so̯\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « salsa [ˈsal.so̯] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Remove ads
Portugais
Étymologie
- Du latin salsa.
Nom commun
salsa \sˈaɫ.sɐ\ (Lisbonne) \sˈaw.sə\ (São Paulo) féminin
- (Botanique) Persil.
Prononciation
- Lisbonne : \sˈaɫ.sɐ\ (langue standard), \sˈaɫ.sɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈaw.sə\ (langue standard), \sˈaɽ.sə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈaw.sɐ\ (langue standard), \sˈaw.sɐ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈaɫ.sɐ\ (langue standard), \sˈaɫ.sɐ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈaɾ.sɐ\
- Dili : \sˈaɫ.sə\
- Brésil : écouter « salsa [sˈaw.sə] »
Anagrammes
Voir aussi
- salsa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
- « salsa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « salsa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « salsa », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « salsa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads