Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
terror
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: Terror
Anglais
Étymologie
- Du latin terror.
Nom commun
terror \ˈterə(r)\
Apparentés étymologiques
Prononciation
- États-Unis : écouter « terror [Prononciation ?] »
Remove ads
Catalan
Étymologie
- Du latin terror.
Nom commun
terror masculin ou féminin
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « terror [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin terror.
Nom commun
terror \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « terror [Prononciation ?] »
Estonien
Étymologie
- Du latin terror.
Nom commun
terror \Prononciation ?\
Italien
Ébauche en italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
terror \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Terrorcore.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Monopoli (Italie) : écouter « terror [Prononciation ?] »
Remove ads
Latin
Étymologie
Nom commun
terror \Prononciation ?\ masculin
- Terreur, effroi, épouvante.
atrocius in urbe saevitum: nobilitas, opes, omissi gestique honores pro crimine et ob virtutes certissimum exitium. nec minus praemia delatorum invisa quam scelera, cum alii sacerdotia et consulatus ut spolia adepti, procurationes alii et interiorem potentiam, agerent verterent cuncta odio et terrore. corrupti in dominos servi, in patronos liberti; et quibus deerat inimicus per amicos oppressi
— (Tacite, H. I. 2)- [je relate] …des cruautés plus atroces dans Rome : noblesse, opulence, honneurs refusés ou reçus, comptés pour autant de crimes, et la vertu devenue le plus irrémissible de tous ; les délateurs, dont le salaire ne révoltait pas moins que les forfaits, se partageant comme un butin sacerdoces et consulats, régissant les provinces, régnant au palais, menant tout au gré de leur caprice ; la haine ou la terreur armant les esclaves contre leurs maîtres, les affranchis contre leurs patrons ; enfin ceux à qui manquait un ennemi, accablés par leurs amis.
- Terreur, objet de terreur.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : terreur, terroriser, terroriste
- Anglais : terror, terrorise, terrorist
Références
- « terror », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Portugais
Étymologie
- Du latin terror.
Nom commun
terror \tɨ.ʀˈoɾ\ (Lisbonne) \te.xˈoɾ\ (São Paulo) masculin
- Terreur, effroi.
Rua do Acre. Mas que lugar. Os gordos ratos da rua do Acre. Lá é que não piso pois tenho terror sem nenhuma vergonha do pardo pedaço de vida imunda.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Rue de l’Acre. Quel quartier ! Et les gros rats de la rue de l’Acre ! Je n’y mets jamais les pieds, car, je n’ai pas honte de le dire, ce triste et répugnant échantillonnage d’humanité me fait horreur.
Synonymes
Dérivés
- aterrorizar
- terrorar
- terrorismo, terrorista
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne : \tɨ.ʀˈoɾ\ (langue standard), \tɨ.ʀˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \te.xˈoɾ\ (langue standard), \te.ʁˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \te.ɦˈoɾ\ (langue standard), \te.ɦˈo\ (langage familier)
- Maputo : \te.rˈoɾ\ (langue standard), \te.ɾˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda : \te.rˈoɾ\
- Dili : \tɨ.rˈoɾ\
- Brésil : écouter « terror [te.xˈoɾ] »
Références
- « terror » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « terror », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « terror », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « terror », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- terror sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads