Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
tron
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Breton
Étymologie
- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 760b) : tron.
Nom commun
tron \ˈtrɔ̃ːn\ masculin
- (Mobilier) Trône.
Dérivés
- tronedigezh = tronidigezh
- troniñ
Forme de nom commun
tron \ˈtrɔ̃ːn\ masculin
- Forme mutée de dron par durcissement (d > t).
Forme de verbe
tron \ˈtrɔ̃ːn\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe troniñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe troniñ.
Anagrammes
Remove ads
Champenois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tron \Prononciation ?\
- (Sud Haut-Marnais) Billot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
Cornique
Étymologie
- Voir le mot gallois trwyn.
Nom commun
tron \Prononciation ?\ masculin (pluriel : tronow)
- (Anatomie) Nez.
Prononciation
- Royaume-Uni (Cardiff) : écouter « tron [Prononciation ?] »
Kotava
Étymologie
Adverbe
- Relativement à un arc.
Prononciation
- France : écouter « tron [trɔn] »
Anagrammes
Occitan
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin tonare (« tonner ») + r (onomatopée).
Nom commun
tron \ˈtɾun\ (graphie normalisée) masculin
- (Météorologie) Tonnerre.
Un còp de tron.
- Un coup de tonnerre.
Lo tron a petat.
- Le tonnerre a claqué.
- Foudre.
Lo tron es tombat.
- La foudre est tombée.
Variantes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « tron [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
Remove ads
Polonais
Étymologie
- Du latin thronus.
Nom commun
tron \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- Pologne (Varsovie) : écouter « tron [Prononciation ?] »
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tron \Prononciation ?\
Synonymes
Suédois
Étymologie
- Du latin thronus.
Nom commun
tron \Prononciation ?\ commun
Anagrammes
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads