Timeline
Chat
Prospettiva

Nicolas Cavaillès

scrittore francese e traduttore dal romeno Da Wikipedia, l'enciclopedia libera

Remove ads

Nicolas Cavaillès (Saint-Jean-sur-Veyle, 1981) è uno scrittore e traduttore francese.

Traduttore dal romeno, ha curato l'edizione delle opere di Emil Cioran per la collana Bibliothèque de la Pléiade.[1][2] Nel 2013 ha assunto la direzione della casa editrice Hochroth-Paris. L'anno seguente ha vinto il premio letterario dell'Académie Goncourt per i racconti brevi con la novella intitolata Vie de Monsieur Leguat, sua prima opera letteraria.[3][4]

Remove ads

Pubblicazioni

  • 2011 : Cioran malgré lui : Écrire à l'encontre de soi
  • 2011 : L’Élégance et le Chaos, Correspondance de Catherine Pozzi
  • 2013 : Vie de monsieur Leguat
  • 2015 : Pourquoi le saut des baleines
  • 2016 : Les Huit enfants Schumann
  • 2016 : Cioran et Valéry
  • 2018 : Gogo et Golo sont sur un bateau
  • 2018 : Le Mort sur l'âne
  • 2018 : Gare de l'Est
  • 2019 : Tout
  • 2021 : Le Temps de Tycho
  • 2021 : L'Évangile selon Marie / L'Apocalypse selon Lilith / L'Arche selon Noréa
  • 2023 : Les Ombres opposées
Remove ads

Note

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads