トップQs
タイムライン
チャット
視点

片岡みい子

日本の翻訳家、人権活動家 ウィキペディアから

Remove ads

片岡 みい子(かたおか みいこ、1950年? - 2017年2月7日[1])は、日本翻訳家人権活動家[2]

略歴

新潟県生まれ[2]

東京学芸大学中退、1975年東京外国語大学ロシア科卒業。

1970年代半ばよりソ連の体制批判派を擁護する運動を始め、1990年代に取材や支援活動で頻繁に訪露。

夫はソ連現代史研究家、社会運動家の正垣親一(1947年7月20日[3] - 2001年)[4]。正垣の闘病記を初の著作『たいへんよく生きました』として上梓した。

著書

  • 『たいへんよく生きました――ぬか風呂サロン闘病記』(論創社) 2015

翻訳

  • 『女性とロシア――ソ連の女性解放運動』(T・マモーノヴァ英語版ほか編、亜紀書房) 1982
  • 『ブランソン――20世紀最後の風雲児』(ミック・ブラウン、集英社) 1989、のち改題文庫化『新ブランソン物語』
  • ラルフ・ローレン物語』(ジェフリー・A・トラクテンバーク、集英社) 1990、のち文庫
  • 『強制収容所へようこそ』(イリーナ・ラトゥシンスカヤ、矢田雅子共訳、晶文社、双書・20世紀紀行) 1991
  • 『香港の声』(ゲルト・バルケ、晶文社) 1992
  • 『ウーララー!――マックス、パリで恋をする』(マイラ・カルマン、NTT出版) 1994
  • 『マックス、ニューヨークで成功する』(マイラ・カルマン、NTT出版) 1994
  • 『マックス、ハリウッドでの大仕事』(マイラ・カルマン、NTT出版) 1994
  • 『ポストメディア論――結合知に向けて』(デリック・ドゥ・ケルコフ、中澤豊共訳、NTT出版) 1999
  • 『電話するアメリカ――テレフォンネットワークの社会史』(クロード・S・フィッシャー、吉見俊哉, 松田美佐共訳、NTT出版) 2000
  • 『100万分の1!――驚異の奇跡体験141』(ピーター・ハフ、文春文庫) 2000
  • 『小さなお城』(サムイル・マルシャーク文、ユーリー・ワスネツォフ絵、平凡社) 2007
  • 『セルフスタディ IELTS完全攻略』(Anthony Allan、ジャパンタイムズ) 2008
  • 『新セルフスタディ IELTS完全攻略』(Anthony Allan、ジャパンタイムズ) 2010
  • 『ねこのいえ』(サムイル・マルシャーク文、ユーリー・ワスネツォフ絵、平凡社) 2011

脚注

参考文献

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads