動詞
現在 dēspērō, 不定形 dēspērāre, 完了 dēspērāvī, スピーヌム dēspērātum.
- 絶望する、失望する。
さらに見る dēspērō (第一変化) の活用, 直説法 ...
| dēspērō (第一変化) の活用
|
| 直説法 |
単数 |
複数 |
| 一人称 |
二人称 |
三人称 |
一人称 |
二人称 |
三人称 |
| 能相 |
現在 |
dēspērō |
dēspērās |
dēspērat |
dēspērāmus |
dēspērātis |
dēspērant |
| 未完了 |
dēspērābam |
dēspērābās |
dēspērābat |
dēspērābāmus |
dēspērābātis |
dēspērābant |
| 未来 |
dēspērābō |
dēspērābis |
dēspērābit |
dēspērābimus |
dēspērābitis |
dēspērābunt |
| 完了 |
dēspērāvī |
dēspērāvistī, dēspērāstī1 |
dēspērāvit |
dēspērāvimus |
dēspērāvistis, dēspērāstis1 |
dēspērāvērunt, dēspērāvēre |
| 完了過去 |
dēspērāveram |
dēspērāverās |
dēspērāverat |
dēspērāverāmus |
dēspērāverātis |
dēspērāverant |
| 未来完了 |
dēspērāverō |
dēspērāveris |
dēspērāverit |
dēspērāverimus |
dēspērāveritis |
dēspērāverint |
| 所相 |
現在 |
dēspēror |
dēspērāris, dēspērāre |
dēspērātur |
dēspērāmur |
dēspērāminī |
dēspērantur |
| 未完了 |
dēspērābar |
dēspērābāris, dēspērābāre |
dēspērābātur |
dēspērābāmur |
dēspērābāminī |
dēspērābantur |
| 未来 |
dēspērābor |
dēspērāberis, dēspērābere |
dēspērābitur |
dēspērābimur |
dēspērābiminī |
dēspērābuntur |
| 完了 |
dēspērātus + sum の直説法能相現在形 |
| 完了過去 |
dēspērātus + sum の直説法能相未完了形 |
| 未来完了 |
dēspērātus + sum の直説法能相未来形 |
| 接続法 |
単数 |
複数 |
| 一人称 |
二人称 |
三人称 |
一人称 |
二人称 |
三人称 |
| 能相 |
現在 |
dēspērem |
dēspērēs |
dēspēret |
dēspērēmus |
dēspērētis |
dēspērent |
| 未完了 |
dēspērārem |
dēspērārēs |
dēspērāret |
dēspērārēmus |
dēspērārētis |
dēspērārent |
| 完了 |
dēspērāverim |
dēspērāverīs |
dēspērāverit |
dēspērāverīmus |
dēspērāverītis |
dēspērāverint |
| 完了過去 |
dēspērāvissem, dēspērāssem1 |
dēspērāvissēs, dēspērāssēs1 |
dēspērāvisset, dēspērāsset1 |
dēspērāvissēmus, dēspērāssēmus1 |
dēspērāvissētis, dēspērāssētis1 |
dēspērāvissent, dēspērāssent1 |
| 所相 |
現在 |
dēspērer |
dēspērēris, dēspērēre |
dēspērētur |
dēspērēmur |
dēspērēminī |
dēspērentur |
| 未完了 |
dēspērārer |
dēspērārēris, dēspērārēre |
dēspērārētur |
dēspērārēmur |
dēspērārēminī |
dēspērārentur |
| 完了 |
dēspērātus + sum の接続法能相現在形 |
| 完了過去 |
dēspērātus + sum の接続法能相未完了形 |
| 命令法 |
単数 |
複数 |
| 一人称 |
二人称 |
三人称 |
一人称 |
二人称 |
三人称 |
| 能相 |
現在 |
— |
dēspērā |
— |
— |
dēspērāte |
— |
| 未来 |
— |
dēspērātō |
dēspērātō |
— |
dēspērātōte |
dēspērantō |
| 所相 |
現在 |
— |
dēspērāre |
— |
— |
dēspērāminī |
— |
| 未来 |
— |
dēspērātor |
dēspērātor |
— |
— |
dēspērantor |
| 非定型 |
能相 |
所相 |
| 現在 |
完了 |
未来 |
現在 |
完了 |
未来 |
| 不定法 |
dēspērāre |
dēspērāvisse, dēspērāsse1 |
dēspērātūrum esse |
dēspērārī |
dēspērātum esse |
dēspērātum īrī |
| 分詞 |
dēspērāns |
— |
dēspērātūrus |
— |
dēspērātus |
dēspērandus |
| 動名詞 |
動名詞 |
スピーヌム |
| 主格 |
属格 |
与格/奪格 |
対格 |
対格 |
奪格 |
| dēspērandī |
dēspērandō |
dēspērandum |
dēspērandō |
dēspērātum |
dēspērātū |
閉じる
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.