Jeronimas Ralys

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jeronimas Ralys
Remove ads

Jeronimas Ralys (1876 m. spalio 10 d. Antkapinyje – 1921 m. gruodžio 17 d. Jonavoje) – Lietuvos gydytojas, prozininkas, vertėjas, Jonavos rajono garbės pilietis.

Daugiau informacijos Gimė, Mirė ...
Thumb
Jeronimo Ralio kapas Ramybės skvere, Jonavoje
Remove ads

Biografija

Gimė valstiečių šeimoje. 1896 m. baigė Šiaulių gimnaziją, kur labiausiai mėgo istoriją, literatūrą ir klasikines graikų bei lotynų kalbas.[1] Įstojęs į Maskvos universiteto Medicinos fakultetą, dalyvavo lietuvių studentų slaptose draugijose, socialdemokratų veikloje. Bendradarbiavo „Varpe“, „Ūkininke“, „Lietuvos žiniose“.

Baigęs universitetą, 19031906 m. dirbo Maskvos Morozovo vaikų ligoninėje gydytoju. 1906–1908 m. tarnavo jūrų laivyne. 1908–1914 m. dirbo gydytoju Prienuose, Taujėnuose, Ariogaloje, Jonavoje, rūpinosi liaudies švietimu. 1914–1918 m. karo gydytojas Caricyne, Kaune, Saratove. 1918 m. apsigyveno Jonavoje.

Dar gimnazijos 5 klasėje pradėjo iš senovės graikų į lietuvių kalbą versti Homero epines poemas „Odisėja“ (išleista 1921 m.) ir „Iliada“ (vertimą užbaigė Sofija Kymantaitė-Čiurlionienė, Jurgis Talmantas ir Pranciškus Žadeikis, išleista 1930 m.). J. Ralio dėka poemos „Iliada“ ir „Odisėja“ į lietuvių kalbą buvo išverstos daug anksčiau, nei į kai kurias kitas pasaulio kalbas.[2]

1902 m. parašė apsakymą „Rykštės“. Su Jurgiu Šlapeliulenkų kalbos išvertė Danielio Defo „Robinzono gyvenimą ir jo nelaimes“ (1907 m.), H. Bičer-Stou „Dėdės Tomo trobelę“ (1914 m.).[3]

Remove ads

Atminimo įamžinimas

Palaidotas Jonavos miesto senosiose kapinėse. Paminklas pašventintas 1931 m. rugsėjo 30 d. Paminklo autorius architektas Adolfas Netiksa.

Jo vardu pavadinta gatvė Jonavoje. Vilniaus g. 11 buvusį karo ligoninės pastatą žymi paminklinė lenta, atidengta J. Ralio 70-ųjų mirties metinių atminimui. 1993 m. spalio 8 d. jo vardu pavadinta Jonavos 1-oji vidurinė mokykla (dab. gimnazija), 1996 m. spalio 10 d. atidarytas mokyklos muziejus.[4]

Žalpių miestelio (Kelmės raj.) parke pastatytas atminimo akmuo pirmajam Homero vertėjui Jeronimui Raliui, sukurta ekspozicija vietos kraštotyros muziejuje. Jo vardu pavadinta ir gatvė Žalpiuose.

Remove ads

Įvertinimas

Bibliografija

  1. Rykštēs: [apsakymas] / Jeronimas Ralys. – [Škotija]: išleido „Škotijos Šviesos draugystē“, 1902 (Bitēnuose: spausdinta pas M. Jankų). – 25 p. – Antr. p. orn. rėmeliuose
  2. Robinzono gyvenimas ir jo nelaimės / [D. Defo]; iš lenkų kalbos vertė J.Ralys ir J. Šlapelis. – Vilnius : Juozapo Zavadskio lėšomis ir jo sp., 1907. – [2], 330 p., [9] iliustr. lap. – Orig antr.: Robinson Crusoe.
  3. Trys potraukiai: meilė, jos praeitis, dabartis ir rytdiena / Jurijus Riurikovas; [vertė: A. Subačius ir B. Saulis; poeziją vertė: A. Churginas, H. Zabulis, J. Ralys, J. Žemaitis]. – Vilnius : Mintis, 1972 (Vilnius : Vaizdas). – 252, [2] p. – Orig. antr.: Три влечения. – Virš. aut. nenurodytas
Remove ads

Šaltiniai

Literatūra

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads