Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa

Beata Kubiak Ho-Chi

polska doktor habilitowany nauk humanistycznych, orientalistka, japonistka Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Remove ads

Beata Barbara Kubiak Ho-Chi (ur. 29 listopada 1958) – polska doktor habilitowana nauk humanistycznych. Kulturoznawczyni, literaturoznawczyni, orientalistka. Specjalizuje się w zagadnieniach z zakresu japonistyki, w tym pisma, sztuki i estetyki tego kraju[1]. Wykładowca w Katedrze Japonistyki na Wydziale Orientalistycznym Uniwersytetu Warszawskiego[1].

Szybkie fakty Państwo działania, Data urodzenia ...
Remove ads

Życiorys

Absolwentka studiów filologicznych na Uniwersytecie Warszawskim (rocznik 1982)[1]. Jej praca magisterska dotyczyła tradycji rycerskiej w hanie Aizu[2]. W 1995 roku otrzymała dyplom DEA paryskiej szkoły wyższej Institut national des langues et civilisations orientales[2]. Doktoryzowała się w 2001 roku na Wydziale Orientalistycznym UW na podstawie pracy zatytułowanej Mishima Yukio: estetyka klasyczna w twórczości prozatorskiej i dramaturgicznej w latach 1941-1960. Habilitowała się w 2012 roku na tej samej uczelni, pisząc rozprawę pt. Tragizm w japońskim teatrze lalkowym bunraku[1]. Doświadczenie naukowe zdobywała na Uniwersytecie Tokijskim i w International Research Center for Japanese Studies[a] w Kioto[2]. W 2015 roku została profesorem nadzwyczajnym[2].

W 2020 została nominowana do Nagrody Literackiej Gdynia w kategorii przekład na język polski za tłumaczenie książki pt. Wyznanie maski autorstwa Yukio Mishimy[3][4][5].

Remove ads

Książki

Beata Kubiak Ho-Chi jest autorką lub współautorką następujących pozycji książkowych:

  • Mishima Yukio: estetyka klasyczna w prozie i dramacie 1941-1960[6]
  • Japonia okresu Meiji. Od tradycji ku nowoczesności (red.)
  • Japonia w Polsce (red.)
  • Dwa filary kultury japońskiej: literatura i sztuki performatywne (materiały konferencyjne, red.)[7]
  • Estetyka i sztuka japońska: wybrane zagadnienia[8]
  • Tragizm w japońskim teatrze lalkowym bunraku[9]
  • Film japoński a kultura europejska: obcość przezwyciężona? (red.)[10]
  • East Asian theatres: traditions - inspirations - European/Polish contexts (red.)[11]
  • Zwierzęta w kulturze japońskiej (red.)
  • Unique or universal: Japan and Its Contribution to World Civilization (red.)
Remove ads

Publikacje naukowe

  • Afektywna topografia współczesnego Tokio w powieści Yoriko Shōno „Kombinat zakrzywionej czasoprzestrzeni” (Taimu surippu konbināto)[12]
  • Dialog with a Ghost: Modern Nō Plays by Mishima Yukio on the Stages of Polish Theatre[13]
  • Blade Runner w kombinacie zakrzywionej czasoprzestrzeni, czyli film Ridleya Scotta w powieści Shōno Yoriko[14]

Uwagi

  1. International Research Center for Japanese Studies (Nichibunken) zostało założone w 1987 roku. Zajmuje się badaniami interdyscyplinarnymi dotyczącymi kultury Japonii, widzianej z perspektywy międzynarodowej. Jest międzyuczelnianym instytutem badawczym wspieranym ze środków rządowych.

Przypisy

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads