Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Нога́йский язы́к (ногай тили, ногайша) — язык ногайцев, живущих преимущественно в Дагестане, Ставропольском крае, Карачаево-Черкесии, Астраханской области, Чечне. На ногайском языке в России говорят 87,1 тыс. чел. (2010, перепись), в том числе 81 851 ногаец.
Ногайский язык | |
---|---|
Самоназвание | ногай тили, ногайша |
Страны |
Россия Украина Румыния Болгария Турция |
Регионы | Дагестан, Ставропольский край, Карачаево-Черкесия, Астраханская область, Добруджа, Анатолия[источник не указан 459 дней] |
Общее число говорящих | 87 119 (2010)[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица (ногайская письменность) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | ног 505 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | nog |
ISO 639-3 | nog |
WALS | nog |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 348, 391 и 669 |
Ethnologue | nog |
ELCat | 2897 |
IETF | nog |
Glottolog | noga1249 |
Является одним из государственных языков в Дагестане и Карачаево-Черкесии[2].
Ногайский язык относится к кыпчакско-ногайской подгруппе северо-западной (кыпчакской) группы тюркских языков. В собственно ногайском языке РФ выделяют 3 диалекта:
Обособленное положение занимает карагашский диалект. Близок к ногайскому язык алабугатских татар и юртовцев.
На ногайском языке в Дагестане издаются газета «Шоьл тавысы» (Голос степи) и детский журнал «Лашын» (Соколёнок), в Карачаево-Черкесии — газета «Ногай давысы» (Голос ногайцев) и детский журнал «Маьметекей» (Одуванчик). Радио- и телевещание ведётся ВГТРК «Дагестан» и ГТРК «Карачаево-Черкесия»[3]. Редакция радио «Голос Турции» выпускает еженедельную передачу «Nuğayça näsixätlär» (Ногайские напутствия) на ногайском языке.
До 1928 года использовалась арабская система письма, позднее — латинский алфавит (латиница), с 1938 года — кириллица. Современный алфавит утверждён в 1960 году.
А а | Аь аь | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | Нъ нъ | О о | Оь оь | П п |
Р р | С с | Т т | У у | Уь уь | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | ъ | Ы ы | ь | Э э | Ю ю | Я я |
Современный литературный ногайский язык сформирован на основе караногайского и кубаногайского диалектов, распространённых на территории Дагестана.[4]
Лабиальные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Увулярные | |
---|---|---|---|---|---|
Плозивы | p, b | t, d | k, ɡ | q | |
Фрикативы | (f, v) | s, z | ʃ, ʒ | [χ], [ʁ] | |
Аффрикаты | (ts) | (tʃ), dʒ | |||
Носовые | m | n | ŋ | ||
Ликвиды | l, r | ||||
Аппроксиманты | w | j |
В скобках даны согласные, встречающиеся только в заимствованиях из русского языка[5].
Ногайский язык относится к агглютинативным языкам. Части речи в ногайском языке разделяются на три группы: 1) имена (существительные, прилагательные, наречия, числительные, междометия, местоимения); 2) глаголы; 3) служебные части речи.
В ногайском языке имена существительные грамматически не различаются по признаку одушевлённости/неодушевлённости, не имеют грамматической категории рода. Существительные обладают категориями числа, падежа, принадлежности и предиктивности.[6]
Множественное число образуется посредством аффиксов -лар/-лер (с вариантами -нар/-нер).
Категория падежа охватывает шесть форм, присоединяемых к основе или к основе с аффиксами принадлежности и множественного числа.
Лицо | Ед.ч. | Мн.ч. |
---|---|---|
1-е | -м/-ым/-им | -мыз/-миз -ымыз/-имиз |
2-е | -нъ/-ынъ/-инъ | -нъыз/-нъиз -ынъыз/-инъиз |
3-е | -сы/-си -ы/-и | -лары/-лери |
Падеж | Аффикс | Значение |
---|---|---|
Основной бас келис |
-∅ | Отвечает на вопросы «кто?», «что?» (ким?, не?); называет лицо, явление, предмет, который совершает, совершил или будет совершать действие и выступает в этом значении в роли подлежащего в предложении |
Родительный кайтым келис |
-нынъ/-нинъ, -дынъ/-динъ, -тынъ/-тинъ | Отвечает на вопросы «кого?», «чего? чей?» (кимнинъ?, нединъ?); выражает принадлежность в широком смысле слова; обозначает лицо, предмет или явление, которому что-то принадлежит |
Дательный йонелис келис |
-га/-ге, -ка/-ке -на/-не (после притяж. афф. 3 л. ед. и мн. ч.) -а/-е (после притяж. афф. 1 и 2 л. ед. ч.) |
Отвечает на вопросы «кому?», «чему?» (кимге?, неге?); может выступать в предложении в роли косвенных дополнений, различного вида обстоятельств |
Винительный туьсим келис |
-ны/-ни, -ды/-ди, -ты/-ти -н (после притяж. афф. 3 л. ед. и мн. ч.) |
Отвечает на вопросы «кого?», «чего? что?» (кимди?, неди?); выражает объект действия |
Местный орын келис |
-да/-де, -та/-те -нда/-нде (после притяж. афф. 3 л. ед. и мн. ч.) |
Отвечает на вопросы «у кого?», «на ком?», «где?» (кимде?, неде?); называет косвенный объект, на который направлено действие; указывает на местоположение лица, предмета, явления; указывает на временные и пространственные отношения |
Исходный шыгыс келис |
-дан/-ден, -нан/-нен, -тан/-тен -ннан/-ннен (после притяж. афф. 3 л. ед. и мн. ч.) |
Отвечает на вопросы «с кого? от кого?», «от чего? с чего?» (кимнен?, неден?); обозначает направление, исходный пункт; называет лицо или предмет, от которого что-нибудь получается, либо материал, из которого сделали предмет; указывает начало времени; указывает на причину действия |
Местоимения в ногайском языке употребляются вместо имени существительного, прилагательного, числительного и наречия, но не называют их и не определяют их содержания.
Местоимения по семантическим и грамматическим особенностям подразделяются на личные (оьзлик авыслар), вопросительные (сорав авыслар; ким? не? кайсы? не зат?), определительные (белгилев авыслар; баьри, оьз, савлай, аьр бир), неопределённые (белгисизлик авыслар; ким ди, не ди, кайдай ды, калай ды), отрицательные (йоклык авыслар; эш ким, эш бирев, эш биреви). Местоимения всех разрядов склоняются по падежам.[7]
Личные местоимения в ногайском языке (мен, сен, ол, биз, сиз, олар) различаются по лицам (первое, второе, третье) и числу (единственное и множественное).
Имена прилагательные всегда употребляются перед существительным, не имеют специальных морфологических показателей, не согласуются с существительными ни в числе, ни в падеже и не принимают аффикса принадлежности.[8] Прилагательные делятся на качественные и относительные.
Функцию прилагательного могут выполнять существительные, поставленные в определённые конструкции (ата юрт — отчий дом, ана юрек — материнское сердце, алтын саьат — золотые часы). Прилагательное, употреблённое вне позиции определения, выступает либо как существительное, либо как наречие.[8]
Имена числительное по своим морфологическим показателям и значению делятся на шесть разрядов: количественные (туьп сан), порядковые (порядок сан), собирательные (йыюв сан), разделительные (боьлим сан), приблизительные (карар сан) и дробные.
Числительные в ногайском языке склоняются только при самостоятельном употреблении. Имена числительные могут выполнять функцию подлежащего, определения, дополнения и сказуемого. Они, как и прилагательные, употребляются перед существительными, не имеют множественного числа и не принимают аффикса принадлежности. Однако числительные, употребляясь в качестве существительного, глагола, могут изменяться по категориям падежа и лица.[8]
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ноль зеро сыфыр |
бир | эки | уьш | доьрт | бес | алты | ети | сегиз | тогыз | он | |
11 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 1000 | |
он бир | йырма | отыз | кырк | элли | алпыс | етпис | сексен | токсан | юз | мынъ |
Глагол имеет категории наклонения, времени, залога. Категория времени представлена формами настояще-будущего, будущего и прошедшего времени изъявительного наклонения.
Форма настояще-будущего времени состоит из деепричастия на -а/-е, -й основного глагола и аффиксов лица полной формы: бар-а-мынъ ‘я пойду’; бар-а-сынъ ‘ты пойдёшь’ и т. д.
Форма настоящего времени данного момента состоит из деепричастия на -а/-е, -й основного глагола и вспомогательного глагола ят- в форме причастия на -ар/-ер, -р (-ыр/-ир, -р): бар-а ят-ыр-мынъ ‘я иду’ и т. д.
Будущее время выражается двумя разными формами: 1) форма на -ар/-ер, -р + аффиксы лица полной формы образуют будущее неопределённое время: бар-а-мынъ ‘я, вероятно, пойду’ и т. д.; 2) форма на -аяк/-ейэк + аффиксы лица полной формы образует будущее определённое время: бар-аяк-пынъ ‘я должен пойти’ и т. д.
Прошедшее время выражается двумя формами: 1) форма на -ды/-ди, -ты/-ти + уссечённые аффиксы лица образует прошедшее время определённое: бар-ды-м ‘я пошёл’ и т. д.; 2) форма на -ган/-ген, -кан/-кен + аффиксы лица полной формы образует прошедшее неопределённое время: бар-ган-мынъ ‘я ходил тогда’ и т. д.; 3) формы на -ган/-ген, -кан/-кен + вспомогательный глагол на э- ‘быть’ в прошедшем определённом с усечёнными аффиксами лица образует давно-прошедшее время: бар-ган э-ди-м ‘я уже ходил’ и т. д.; 4) форма на -ган/-ген, -кан/-кен + вспомогательный глагол на э- ‘быть’ в прошедшем неопределённом с полными аффиксами лица образует прошедшее заглазное время: бар-ган э-кен-мынъ ‘я, оказывается, ходил’ и т. д.; 5) форма на -ып/-ип + аффиксы лица полной формы образуют прошедшее время с наличным результатом: бар-ып-пынъ ‘я сходил’ и т. д.
Глагольное отрицание оформляется аффиксами -ма/-ме, -ба/-бе, -па/-пе: ал- ‘взять’, ал-ма- ‘не взять, не брать’.
Лексика ногайского языка характеризуется общностью с лексикой казахского и каракалпакского языков, с тем же примерно заимствованным слоем из арабского, персидского и русского языков. Арабские и персидские заимствования относятся главным образом к терминологии, связанной с отвлечёнными понятиями и религиозными представлениями. Русские заимствования образуют в ногайском языке общий лексический фонд с другими языками народов бывших республик Советского Союза.[9]
На ногайском языке писали ряд поэтов и прозаиков. Среди них:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.