Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Премия Лоренса Оливье за лучший возобновлённый спектакль
Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Премия Лоренса Оливье за лучший возобновлённый спектакль (англ. Laurence Olivier Award for Best Revival) — британская награда, присуждаемая Театральным сообществом Лондона[англ.], в качестве признания профессиональных достижений в сфере театра. Была создана в 1976 году и переименована в 1984 году в честь великого британского актера.
Краткие факты Премия Лоренса Оливье за лучший возобновлённый спектакль, Страна ...
Премия Лоренса Оливье за лучший возобновлённый спектакль | |
---|---|
Laurence Olivier Award for Best Revival | |
Страна | |
Учредитель | Театральное сообщество Лондона[англ.] |
Основание | 1991 |
Последний обладатель | «Трамвай «Желание»» |
Сайт | olivierawards.com |
Закрыть
Премия в номинации «Лучший возобновлённый спектакль» была основана в 1991 году; с 1996 по 2002 годы она была исключена из церемонии награждения, а в 2003 году вновь начала вручаться.
Remove ads
Победители и номинанты
Суммиров вкратце
Перспектива
В расположенных ниже таблицах находятся названия победителей и номинантов на премию Лоренса Оливье в категории «Лучший возобновлённый спектакль».
Подробнее Значок, Значение ...
Значок | Значение |
---|---|
★ | Выигравшая пьеса |
Закрыть
1990-е
Подробнее Год, Название пьесы ...
Год | Название пьесы | Оригинальное название пьесы | Автор пьесы | Прим. |
---|---|---|---|---|
1991 | «Перикл» ★ | Pericles | Уильям Шекспир | [1] |
«Случайная смерть анархиста» | Accidental Death of an Anarchist | Дарио Фо | ||
«Кин» | Kean | Жан-Поль Сартр (адаптация пьесы Александра Дюма-отца) | ||
«Дикая утка» | The Wild Duck | Генрик Ибсен | ||
1992 | «Гедда Габлер» ★ | Hedda Gabler | Генрик Ибсен | [2] |
«Целитель» | Faith Healer | Брайан Фрил | ||
«Комедия ошибок» | The Comedy of Errors | Уильям Шекспир | ||
«Дядя Ваня» | Uncle Vanya | Антон Павлович Чехов | ||
1993 | «Визит инспектора» ★ | An Inspector Calls | Джон Бойнтон Пристли | [3] |
«Дом, где разбиваются сердца» | Heartbreak House | Бернард Шоу | ||
«Генрих IV», часть 1 и часть 2 | Henry IV, Part 1 and Part 2 | Уильям Шекспир | ||
«Ничья земля» | No Man’s Land | Гарольд Пинтер | ||
1994 | «Машиналь» ★ | Machinal | Софи Тредуэлл | [4] |
«Медея» | Medea | Еврипид (в переводе Алистера Эллиота) | ||
«Глубокое синее море» | The Deep Blue Sea | Теренс Реттиген | ||
«Зимняя сказка» | The Winter’s Tale | Уильям Шекспир | ||
1995 | «Как вам это понравится» ★ | As You Like It | Уильям Шекспир | [5] |
«Сид» | Le Cid | Пьер Корнель (в переводе Ранджита Болта) | ||
«Ужасные родители» | Les Parents terribles | Жан Кокто (в переводе Джереми Сэмса) | ||
«Сладкоголосая птица юности» | Sweet Bird of Youth | Теннесси Уильямс | ||
Закрыть
2000-е
Подробнее Год, Название пьесы ...
Год | Название пьесы | Оригинальное название пьесы | Автор пьесы | Прим. |
---|---|---|---|---|
2003 | «Двенадцатая ночь» ★ | Twelfth Night | Уильям Шекспир | [6] |
«Дядя Ваня» ★ | Uncle Vanya | Антон Павлович Чехов (в переводе Брайана Фрила) | ||
«Вечеринка Эбигейл» | Abigail’s Party | Майк Ли | ||
«Трамвай „Желание“» | A Streetcar Named Desire | Теннесси Уильямс | ||
2004 | «Траур к лицу Электре» ★ | Mourning Becomes Electra | Юджин О’Нил | [7] |
«Без сомнений! (Возможно)» | Absolutely! (Perhaps) | Луиджи Пиранделло (в переводе Мартина Шермана) | ||
«Калигула» | Caligula | Альбер Камю (в переводе Дэвида Грега) | ||
«О мышах и людях» | Of Mice and Men | Джон Стейнбек | ||
2005 | «Гамлет» ★ | Hamlet | Уильям Шекспир | [8] |
«Всё хорошо, что хорошо кончается» | All’s Well That Ends Well | Уильям Шекспир | ||
«Конец игры» | Endgame | Сэмюэл Беккет | ||
«Конец пути» | Journey’s End | Р. С. Шеррифф | ||
2006 | «Гедда Габлер» ★ | Hedda Gabler | Генрик Ибсен (в переводе Ричарда Айра) |
[9] |
«Смерть коммивояжёра» | Death of a Salesman | Артур Миллер | ||
«Дон Карлос» | Don Carlos | Фридрих Шиллер (в переводе Майка Полтона) | ||
«Мария Стюарт» | Mary Stuart | Фридрих Шиллер (в переводе Питера Освальда) | ||
2007 | «Суровое испытание» ★ | The Crucible | Артур Миллер | [10] |
«Долгое время» | Donkey’s Years | Майкл Фрейн | ||
«Луна для пасынков судьбы» | A Moon for the Misbegotten | Юджин О’Нил | ||
«Кто боится Вирджинии Вулф?» | Who’s Afraid of Virginia Woolf? | Эдвард Олби | ||
2008 | «Святая Иоанна» ★ | Saint Joan | Бернард Шоу | [11] |
«Боинг-Боинг» | Boeing-Boeing | Марк Камолетти (в переводе Беверли Кросс) | ||
«Выбор дилера» | Dealer’s Choice | Патрик Марбер | ||
«Макбет» | Macbeth | Уильям Шекспир | ||
«Чайка» | The Seagull | Антон Павлович Чехов (в переводе Кристофера Хэмптона) | ||
2009 | «Истории» ★ | The Histories | Майкл Бойд | [12] |
«Меловой сад» | The Chalk Garden | Энид Бэгнолд | ||
«Завоевания Нормана» | The Norman Conquests | Алан Эйкборн |
Закрыть
2010-е
Подробнее Год, Название пьесы ...
Год | Название пьесы | Оригинальное название пьесы | Автор пьесы | Прим. |
---|---|---|---|---|
2010 | «Кошка на раскалённой крыше» ★ | Cat on a Hot Tin Roof | Теннесси Уильямс | [13] |
«Аркадия» | Arcadia | Том Стоппард | ||
«Мизантроп» | The Misanthrope | Мольер | ||
«Трамвай „Желание“» | A Streetcar Named Desire | Теннесси Уильямс | ||
«Три дня дождя» | Three Days of Rain | Ричард Гринберг | ||
«Вид с моста» | A View from the Bridge | Артур Миллер | ||
2011 | «После танцев» ★ | After the Dance | Теренс Реттиген | [14] |
«Все мои сыновья» | All My Sons | Артур Миллер | ||
«Король Лир» | King Lear | Уильям Шекспир | ||
«Когда мы будем женаты» | When We Are Married | Джон Бойнтон Пристли | ||
2012 | «Анна Кристи» ★ | Anna Christie | Юджин О’Нил | [15] |
«Огни на старте» | Flare Path | Теренс Реттиген | ||
«Много шума из ничего» | Much Ado About Nothing | Уильям Шекспир | ||
«Шум за сценой» | Noises Off | Майкл Фрейн | ||
2013 | «Долгое путешествие в ночь» ★ | Long Day’s Journey Into Night | Юджин О’Нил | [16] |
«Макбет» | Macbeth | Уильям Шекспир | ||
«Старые времена» | Old Times | Гарольд Пинтер | ||
«Двенадцатая ночь» | Twelfth Night | Уильям Шекспир | ||
2014 | «Привидения» ★ | Ghosts | Генрик Ибсен | [17] |
«Молитвенный угол» | The Amen Corner | Джеймс Болдуин | ||
«Отелло» | Othello | Уильям Шекспир | ||
«Частные жизни» | Private Lives | Ноэл Кауард | ||
2015 | «Вид с моста» ★ | A View from the Bridge | Артур Миллер | [18] |
«Трамвай „Желание“» | A Streetcar Named Desire | Теннесси Уильямс | ||
«Моя ночь с Регом» | My Night with Reg | Кевин Элиот | ||
«Верхний свет» | Skylight | Дэвид Хэар | ||
«Суровое испытание» | The Crucible | Артур Миллер | ||
2016 | «Черный зад Ма Рейни» ★ | Ma Rainey’s Black Bottom | Огаст Уилсон | [19] |
«Гамлет» | Hamlet | Уильям Шекспир | ||
«Опасные связи» | Les Liaisons Dangereuses | Кристофер Хэмптон (адаптация романа Шодерло де Лакло) | ||
«Зимняя сказка» | The Winter’s Tale | Уильям Шекспир | ||
2017 | «Йерма» ★ | Yerma | Федерико Гарсия Лорка | [20] |
«Стеклянный зверинец» | The Glass Menagerie | Теннесси Уильямс | ||
«Парламент» | This House | Джеймс Грэм | ||
«Травести» | Travesties | Том Стоппард | ||
2018 | «Ангелы в Америке» ★ | Angels in America | Тони Кушнер | [21] |
«Гамлет» | Hamlet | Уильям Шекспир | ||
«Кто боится Вирджинии Вулф?» | Who’s Afraid of Virginia Woolf? | Эдвард Олби | ||
«Свидетель обвинения» | Witness for the Prosecution | Агата Кристи | ||
2019 | «Лето и дым» ★ | Summer and Smoke | Теннесси Уильямс | [22] |
«Король Лир» | King Lear | Уильям Шекспир | ||
«Лейтенант с острова Инишмор» | The Lieutenant of Inishmore | Мартин Макдонах | ||
«Цена» | The Price | Артур Миллер |
Закрыть
2020-е
Подробнее Год, Название пьесы ...
Год | Название пьесы | Оригинальное название пьесы | Автор пьесы | Прим. |
---|---|---|---|---|
2020-2021 | «Сирано де Бержерак» | Cyrano de Bergerac | Эдмон Ростан (адаптация Мартина Кримпа) | |
«Смерть коммивояжёра» | Death of a Salesman | Артур Миллер | ||
«Настоящий смех» | Present Laughter | Ноэл Кауард | ||
«Росмерсхолм» | Rosmersholm | Генрик Ибсен | ||
2022 | «Созвездия» | Constellations | Ник Пейн | |
«Число» | A Number | Кэрил Черчилль | ||
«Обычное сердце» | The Normal Heart | Ларри Крамер | ||
«Макбет» | The Tragedy of Macbeth | Уильям Шекспир | ||
2023 | «Трамвай «Желание»» | A Streetcar Named Desire | Теннесси Уильямс | [23] |
«Суровое испытание» | The Crucible | Артур Миллер | ||
«Добро» | Good | Сесил Филип Тейлор | ||
«Иерусалим» | Jerusalem | Джез Баттеруорт | ||
2024 | «Ваня» | Vanya | Саймон Стивенс по пьесе А.Чехова | [24] |
«Последствия» | The Effect | Люси Преббл | ||
«Макбет» | Macbeth | Уильям Шекспир | ||
«Ширли Валентайн» | Shirley Valentine | Вилли Рассел | ||
2025 | «Царь Эдип» (Уиндхэмс) | Oedipus | Софокл | |
«Как важно быть серьезным» | The Importance of Being Earnes | Оскар Уайльд | ||
«Машиналь» | Machinal | Софи Тредвелл | ||
«В ожидании Годо» | Waiting for Godot | Сэмюэл Беккет | ||
Закрыть
Remove ads
См. также
- Премия «Тони» за лучшую возрождённую пьесу
Примечания
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads
Remove ads