Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Диалект сибирских ингерманландцев
Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Диалект сибирских ингерманландцев, Сибирско-ингерманландский финский язык (Сибирский ингерманландский идиом) (фин. mejjen kiel', oma kiel', suomen kiel') — смешанный язык близкий нижнелужскому диалекту ингерманландского финского языка и нижнелужскому диалекту ижорского языка[2][3]. Предки носителей этого языка мигрировали из района реки Россонь в Западную Сибирь в 1803–1804 годах. Большинство носителей этого языка проживают в селе Рыжково и его окрестностях, а также в Омске и Таллине (Эстония)[4].
Remove ads
История
Суммиров вкратце
Перспектива
Носителями сибирско-ингерманландского финского языка являются представители одной из территориальных групп ингерманландцев — сибирские ингерманландцы.
В 1804 году сосланные за неповиновение на поселение в Западную Сибирь ингерманландские крестьяне барона фон Унгерн-Штернберга из ижорско-финских деревень нижнего течения реки Луга (Илькино, Малая Арсия, Большая Арсия, Волково, Мертвицы, Фёдоровская, Варива), в количестве 26 семей (77 мужчин и 73 женщины), основали в Омском уезде Тобольской губернии деревню Рыжкову (первоначально — деревня Чухонская или Чухонская колония[5]). Здесь на основе ингерманландского финского языка и ингерманландских диалектов деревень нижнего течения реки Луги в первые десятилетия XIX века среди переселенцев сформировался собственный язык общения — сибирско-ингерманландский финский язык[6].
Во второй половине 1840-х годов деревня Рыжкова стала центром притяжения всех ссыльных лютеран — ингерманландцев, финнов, эстонцев и латышей[7]. До пожара 1846 года в Рыжкове проживало около 900 человек, после которого часть ингерманландских переселенцев покинула Рыжкову, основав в 1849 году две новые деревни — Боярку (Тюкалинский уезд) и Бугене (Тарский уезд) — позже получившую название Фины. В её окрестностях к концу XIX века появились три новые деревни: Ориково, Матвеевка (Вяликюля) и Ларионовка (Ункурин кюля), основанные сибирскими ингерманландцами[8][9].
В 1863 году на берегу реки Омь появилась новая лютеранская колония — Омь-колония. В её состав входили следующие деревни: Старая Рига, Старый Ревель (Вирон кюля), Гельсингфорс (Руотсин кюля) и Нарва (Суомен кюля). Деревня Нарва была основана выходцами из Рыжково. В 1895 году переселенцы из деревни Нарва основали село Ивановка [10].
Сибирские ингерманландцы совершали значительные миграции. В XIX веке часть их переселилась на расстояние 2000 км в село Верхний Суэтук (совр. Красноярский край), а выходцы из села Фины основали новое поселение на берегу реки Кулунды (совр. Алтайский край) в 500 км от Омска[11].
Данная территориальная группа никогда не обозначалась как ингерманландские финны или финны. Говор сибирских ингерманландцев имел существенные различия с говором ссыльных финнов. Сибирские ингерманландцы использовали в общении между собой говор финского языка, наиболее близкий современным нижнелужским финским и ижорским говорам, распространённым в Кингисеппском районе Ленинградской области в долине реки Россонь. Язык сибирских ингерманландцев послужил основой для их сближения с эстонцами[12].
По данным переписи населения 1926 года, общее число сибирских ингерманландцев и сибирских финнов составляло 1638 человек, затем на протяжении XX века оно неоднократно то сокращалось, то увеличивалось. Увеличение происходило, в первую очередь, за счёт депортированных; сокращение же численности объясняется ассимиляционными процессами и формальной сменой национальности в документах, так как многие из ингерманландцев были записаны эстонцами[13].
Районы исторического расселения сибирских ингерманландцев: Большереченский, Большеуковский, Знаменский, Калачинский, Крутинский, Тарский, Тюкалинский районы Омской области; Викуловский район Тюменской области[14].
Remove ads
История изучения сибирско-ингерманландского финского языка
Суммиров вкратце
Перспектива
Первые упоминания о ссыльных из Западной Ингерманландии и о первой колонии сибирских ингерманландцев — деревне Рыжково, появились в 1844 и 1846 годах, в статьях газеты «Maamiehen Ystävä», которая издавалась в Великом княжестве Финляндском[15][16]. Сибирские ингерманландцы упоминались в статье «Några upplysningar om de to Sibirien deporterade Finnarne», побывавшего в 1845—1849 годах в экспедиции по Сибири, российского филолога финского происхождения, исследователя финно-угорских и самодийских языков Матиаса Кастрена[17]. Следующей публикацией стала, вышедшая в 1893 году, книга воспоминаний лютеранского пастора Йоханнеса Гранё[фин.], который жил и работал в финских поселениях в Сибири в конце XIX века[18]. Историографическое описание сибирских финских поселений продолжили его сыновья — географ, профессор, исследователь Сибири Йоханнес Габриэль Гранё и священник Пааво Гранё[19][20][21]. Во второй половине XX — начале XXI века появилось несколько публикаций финских исследователей (историк Алпо Юнтунен, пастор Юха Саари, историк Макс Энгман), основанных на документах из финских архивов о лютеранах, сосланных в Сибирь[22][23][24][25].
В 1968–1969 годах единственная экспедиция в сибирские финские поселения для изучения сибирско-финских диалектов была совершена доцентом Петрозаводского государственного университета В. Е. Злобиной[26][27][28][29]. Финский исследователь Рубен Нирви[фин.] на основе материалов В. Е. Злобиной дал более точную диалектологическую характеристику сибирско-ингерманландскому идиому[26][30]. Сведения о сибирских финнах имеются также в работах эстонских ученых (Юри Виикберг, Ану Корб, Айвар Юргенсон и др.)[31][32][33][34][35][36][37][38][39].
В начале XXI века российскими учеными началось детальное изучение сибирско-ингерманландского финского языка. В 2008—2014 годах исследовала и документировала сибирско-ингерманландский финский язык Д. В. Сидоркевич из Института лингвистических исследований РАН[3][40]. Её кандидатская диссертация об этом языке была написана в 2013—2014 годах[41]. Сибирско-ингерманландский финский язык исследовали и документировали также: М. З. Муслимов из Института лингвистических исследований РАН, Фёдор Рожанский из Тартуского университета и Н. В. Кузнецова из Католического университета Святого Сердца (Милан)[42][43].
Remove ads
Лингвоним
Суммиров вкратце
Перспектива
Термины «сибирский ингерманландский идиом» и «англ. Siberian Ingrian Finnish», для языка потомков переселенцев из Ингерманландии, были введены в научных работах лингвиста Д. В. Сидоркевич[3][41]. Лингвист Н. В. Кузнецова использует в своих научных статьях термины: «Siberian Ingrian/Finnish» или «the mixed Siberian Ingrian/Finnish variety»[42][43]. В языковой базе данных Glottolog[англ.] используется название «Siberian Ingrian Finnish»[44].
Филолог-финноугровед В. Е. Злобина в своих статьях для обозначения группы людей, использующих сибирский ингерманландский идиом, ввела термин «корлаки» (фин. korlakat)[28][29]. В настоящее время это название известно и используется в Финляндии. От этого названия произошло одно из названий этого языка — корлакский язык (фин. korlakan kieli). При этом носители сибирского ингерманландского идиома никогда не использовали название «корлаки» или «korlakat» в качестве самоназвания (хотя некоторые носители знали этот термин)[45][46].
Сибирский ингерманландский идиом, сформировавшийся на основе финских и ижорских говоров долины реки Луга, в течение более 200 лет развивался автономно и приобрёл ряд черт, нехарактерных для ингерманландского финского языка, распространённого в Европейской части России, в том числе в результате контактов с другими прибалтийско-финскими языками[47].
Фонология
Суммиров вкратце
Перспектива
Гласные
В сибирско-ингерманландском финском языке имеются следующие гласные[48]:
Дифтонги
Количество дифтонгов в сибирско-ингерманландском финском языке меньше, чем в водском и некоторых диалектах ижорского, эстонского и финского языков. Дифтонги сибирско-ингерманландского финского языка приведены в таблице[49]:
В пределах дифтонга недопустимо сочетание гласных переднего и заднего ряда ( a, o, u против ä, ö, ü ), за исключением гласных: i и e, которые могут сочетаться как с гласными переднего, так и с гласными заднего ряда[49]. Символ «*» в таблице выше означает, что эти дифтонги теоретически возможны в сибирско-ингерманландском финском языке, но слова, содержащие эти звуки, пока не обнаружены в аудиоданных[50]. Серый цвет в ячейках таблицы означает, что такое сочетание гласных в дифтонгах совершенно невозможно.
Remove ads
Согласные
Суммиров вкратце
Перспектива
Инвентарь согласных фонем сибирско-ингерманландского финского языка отличается большим разнообразием, которое появилось в результате редукции гласных и в результате заимствований из других языков. В сибирско-ингерманландском финском языке имеются следующие согласные звуки[51]:
Дополнительный ряд согласных
Эти согласные появляются в конце слова в результате редукции гласных. Сибирско-ингерманландский финский имеет следующий дополнительный ряд согласных звуков[52]:
- Придыхательные согласные звуки — ᵊ , в этот момент придыхание проявляется неустойчиво.
- Палатизированные согласные звуки — ' .
- Лабиализированные согласные звуки — ᵒ .
- Палатизированные и лабиализированные согласные звуки — 'ᵒ .
Дополнительные согласные показаны в таблице[53]:
Символ «*» в двух таблицах выше означает, что эти согласные звуки возможны в сибирско-ингерманландском финском языке, но слова, содержащие эти звуки, пока не были найдены в аудиоданных[54].
Примеры слов с этими дополнительными согласными звуками приведены ниже.
- Звук p': ennemp' — ранний, vanemp' — старший.
- Звук pp': krampp' — крючок (вешалка).
- Звук pᵒ: ampᵒ — стрелять.
- Звук ppᵒ: piippᵒ — трубка, kirppᵒ — блоха.
- Звук tᵊ: pöütᵊ (слабое придыхание) — стол, luutᵊ (слабое придыхание) — метла.
- Звук t': praht' — мусор, laht'— открыто, leht' — лист, unoht'— забыть.
- Звук tᵒ: rohtᵒ — лекарство, maitᵒ — молоко, lintᵒ — птица, tultᵒ — приходить, tahtᵒ— хотеть, pantᵒ — класть.
- Звук t'ᵒ: näht'ᵒ— видеть, pest'ᵒ — мыть.
- Звук zz': grizz' — грызть.
- Звук š': tovariš' — товарищ.
- Звук ss'ᵒ: püss'ᵒ — ружьё.
- Звук kk': säkk' — мешок, tükk' — поле.
- Звук r' or r'ᵒ: höür' (höür'ᵒ) — пар.
- Звук rrᵊ: kuərrᵊ — сметана.
Remove ads
Грамматика
Суммиров вкратце
Перспектива
Местоимения
Личные местоимения
Личные местоимения сибирско-ингерманландского финского языка приведены в таблице[55]:
Личные местоимения — единственная часть речи, для которой существует винительный падеж (только множественное число).
Числительные
Названия числительных от 1 до 19 [56]:
1 | üks | 11 | ükstojst | |
---|---|---|---|---|
2 | kaks | 12 | kakstojst | |
3 | kolt | 13 | kolttojst | |
4 | neli | 14 | nelitojst | |
5 | viis | 15 | viistojst | |
6 | kuus | 16 | kuustojst | |
7 | seitsen | 17 | seitsentojst | |
8 | kaheksan | 18 | kaheksantojst | |
9 | üheksän | 19 | üheksäntojst | |
10 | kümmen |
Названия количественных числительных двадцать, тридцать и т. д.[56]: число из первого десятка + десять (kümmen-t). Например:
- 30 — koltkümment
- 42 — nelikümment kaks
Порядковые числительные[57]:
- первый — ensimäjn
- второй — toin
- третий — kolmas
- четвёртый — nell'äs
- пятый — vijjes
- шестой — kuvves
Существительные
Существительные в сибирско-ингерманландском финском языке склоняются по 10 падежам и двум числам (единственному и множественному)[58][59]. Существует 5 основ для образования существительных:
- Основная основа (слово в именительном падеже, единственного числа);
- Партитивная основа единственного числа (для образования слова в партитивном падеже, единственного числа);
- Основа иллатива единственного числа (для образования слова в иллативном падеже единственного числа);
- Косвенная основа единственного числа (для образования слов во всех косвенных падежах и для образования слова в именительном падеже множественного числа);
- Косвенная основа множественного числа (для образования слов во всех падежах, во множественном числе, кроме образования слов в именительном падеже, во множественном числе).
Все возможные основы[58], все возможные суффиксы[59] и пример парадигмы склонения слова kukk «цветок» показаны в таблице ниже[60]:
Парадигма склонения слова kukk также включает слова: piippᵒ «трубка», huntt' «волк», rankk «тяжелый», penkk' «скамейка», harakk «сорока», kant «ствол» и т. д.[60] В сибирско-ингерманландском финском языке существует не менее 16 парадигм склонения существительных[61].
Remove ads
Глаголы
Глаголы в сибирско-ингерманландском финском имеют личные и неличные формы. Глаголы в личной форме имеют следующие грамматические категории: наклонение, время, лицо, число и элемент полярности. Неличные формы глаголов: инфинитив, супин, безличные глаголы и причастие[62][63].
Пример глагольной парадигмы показан в таблице[64]:
Remove ads
Образцы речи
На видео, в качестве примера речи на сибирско-ингерманландском финском языке, женщина рассказывает, что у её матери была старая лютеранская литургическая книга (она называла её «Jumalan kiriə») на финском языке. В книге был лист с алфавитом и картинка. На картинке была девочка, собака и история. История была о том, что еды не было, и собака нашла кусок хлеба и отдала его девочке, и что собаку звали Veikᵒ.
Сибирско-ингерманландский финский | Перевод на русский |
Tükk' jäi küntä-mä-tt | Поле осталось невспаханным |
Uks nois' tule-ma laht' | Дверь начала открываться |
Tüttᵒ ono kultsi-n tilduko-nka | У девушки золотые серьги |
Tämä-s külä-s ono pall'ᵒ ihməsti-j | В этой деревне много людей |
Tütse-t kene-st siə haassa-t, hüə ellä-t naapri-n tuva-s | Девушки, о которых вы говорите, живут в соседнем доме |
Poikse-t kel' ol-ti sukulajse-t linna-s män-ti linna | Мальчики, у которых были родственники в городе, уехали в город |
Kui siə ol-isi-t hän-t teh-t'ᵒ vihase-ks hä ol-is siu-n pääl kill'u-ma | Если вы его разозлите, он накричит на вас |
Remove ads
См. также
Примечания
Литература
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads