Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Аль-Каванин аль-куллия ли-дабт аль-лугат ат-туркия

грамматический трактат по языку мамлюкских кыпчаков Из Википедии, свободной энциклопедии

Remove ads

Аль-Кавани́н аль-кулли́я ли-дабт аль-лу́гат ат-турки́я[1] (араб. القوانين الكلّية لضبط اللغة التركية) — грамматический трактат по языку мамлюкских кыпчаков, написанный на рубеже XIV—XV веков.

Название в переводе означает: «Полный сборник систематизированных правил тюркского языка»[2] или «Наиболее полное пособие по обучению тюркскому языку»[3] (слова «тюрк» и «кыпчак» использовались как синонимы). Автор, точная дата и место написания неизвестны.

Рукопись состоит из двух разделов:

  1. раздел грамматики;
  2. краткий словарь (перечень около 900 кыпчакских слов).

«Аль-Каванин» переведён на турецкий язык в 1928 году Рыфатом Бильге[тур.]. Раздел грамматики переведен Жигмондом Телегди[венг.] и опубликован на немецком языке в книге «Грамматика тюркского языка, написанная арабской вязью в XV веке» (Eine türkische Grammatik in arabischer Sprache aus dem XV. Jahrhundert, Будапешт, 1937 год). Трактат упоминается в трудах О. Прицака, З. Б. Мухамедова, А. Зайончковского, Э. Фазылова[2].

Remove ads

Примечания

Литература

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads