Nazar (hajmali)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Një nazar (nga arabishtja , fjalë që rrjedh nga arabishtja, që do të thotë harresë, mbikqyrjes, vëmendje, dhe konceptet e tjera të lidhura) është një sy në formë hajmalie besohet për tu mbrojtur kundër syrit i keq . Edhe gjuha shqipe, Hindu-Urdu, Pasusisht, Bengalisht, Kurdisht, Persisht, Pengali dhe gjuhë të tjera kanë marrë hua këtë term. [1] Në Turqi, ajo është e njohur me emrin Nazar boncugu (fjala fundit është një derivat i boncuk "thep", dhe është-huazuar nga arabishtja) dhe historikisht si Mavi boncuk ose Old Turkic , që të dy do të thotë "rruaza blu". [2] Në persisht dhe folklorit afgane, ajo quhet një Nazar cheshm ( Persisht) Ose nazar Persiane: ). [3] Në Indi dhe Pakistan, slogani Hindu-Urdu Chashm-e-Baddoor është përdorur për të ruajtur nga syri i keq. [4] Në nënkontinentin Indian, shprehja "Nazar lag gai" është përdorur për të treguar se dikush është prekur nga syri i keq. [5]
Zakonisht besohet se syri i lig mund të merret nën maskën e një komplimenti, duke nënkuptuar lidhjen e tij me fuqinë shkatërruese të xhelozisë. Hajmali të tilla si Nazar përdoren në përputhje me thëniet e zakonshme të tilla si "një sy për një sy", ku një sy tjetër mund të përdoret për të mbrojtur marrësin e vështrimit malfik. [6] Syri i keq bën që viktima e tij të mos bëhet e keqe ditën tjetër, përveç nëse recitohet një frazë mbrojtëse si "Me vullnetin e Zotit" ("MashAllah" në arabisht). [7] Në mesin e adhuruesve të Hinduizmit dhe Islamit në Azinë e Jugut, kur një nënë vëren se fëmija i saj është duke marë shumë komplimenta, është e zakonshme që ata të përpiqen të neutralizojnë efektet e syrit të keq ( nazar utarna ) duke "mbajtur fjongo të kuqe në njërën anë dhe duke e rrethuar kokën e fëmijës disa herë, pastaj duke djegur ftohjet ”. [8] [9]