คำถามยอดนิยม
ไทมไลน์
แชท
มุมมอง
gehen
จากวิกิพีเดีย พจนานุกรมเสรี
Remove ads
ภาษาเยอรมัน
รากศัพท์
จากเยอรมันสูงกลาง gān, gēn, จากเยอรมันสูงเก่า gān, gēn, จากเจอร์แมนิกตะวันตกดั้งเดิม *gān, จากเจอร์แมนิกดั้งเดิม *gāną, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *ǵʰeh₁- (“ออกจาก”)
ร่วมเชื้อสายกับดัตช์ gaan, เยอรมันต่ำ gan, gahn, อังกฤษ go, ภาษาสวีเดนและเดนมาร์ก gå
การออกเสียง
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈɡeːən/, [ˈɡeː.ən] (official standard, but less common)
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ɡeːn/, [ɡeːn] (predominant)
- สัมผัส: -eːən, -eːn
- การแบ่งพยางค์: ge‧hen
เสียง: (file)
คำกริยา
gehen (แข็ง, กลุ่ม 7, บุรุษที่สามเอกพจน์ปัจจุบันกาล geht, อดีตกาล ging, รูปกริยาขยายอดีตกาล gegangen, คำกริยานุเคราะห์ sein)
- (อกรรม) ไป; เดิน
- Ich sah die Kinder über die Straße gehen. ― ฉันเห็นเด็ก ๆ เดินข้ามถนน
- Ich gehe jetzt. ― ฉันกำลังไปตอนนี้
- Wann geht dein Zug? ― รถไฟของเธอไปเมื่อไหร่
- (อบุรุษ, อกรรม) เป็นไป; สบายดี
- Wie geht es dir? ― เธอสบายดีไหม
- Es geht mir gut. ― ฉันสบายดี (แปลตามตัวอักษร, “มันเป็นไปด้วยดีสำหรับฉัน”)
- (slightly ไม่ทางการ, อกรรม, บ่อยครั้ง อบุรุษ) เป็นไปได้
- Das würde vielleicht gehen. ― นั่นอาจจะเป็นไปได้
- (ภาษาปาก, อกรรม) ทำงาน, เดิน (เครื่องจักร เป็นต้น)
- คำพ้องความ: funktionieren
- Der Kaffeeautomat geht nicht. ― เครื่องชงกาแฟไม่ทำงาน
- Ich zeige dir, wie es geht. ― ฉันจะแสดงให้เธอดูว่ามันทำงานอย่างไร
- (ภาษาปาก, อกรรม) ดำเนินไป
- Die Sitzung geht bis ein Uhr. ― การประชุมดำเนินไปจนถึงบ่ายโมง
- (ภาษาปาก, สกรรม ตามด้วย auf) จ่ายโดย (ใคร); เลี้ยง
- Die Getränke gehen auf mich. ― ฉันเลี้ยงเครื่องดื่มนี้เอง
- (อบุรุษ, สกรรม ตามด้วย um) เกี่ยวกับ, เกี่ยวข้องกับ
- คำพ้องความ: sich handeln um
- Worum geht es in diesem Film? ― หนังเรื่องนี้เกี่ยวกับอะไร
- Es geht mir darum, ihn zu überzeugen ― ฉันสนใจแค่ว่าจะโน้มน้าวเขาอย่างไร (แปลตามตัวอักษร, “สำหรับฉันมันเกี่ยวกับเรื่องที่จะโน้มน้าวเขา”)
การผัน
หมายเหตุ: รูปผันคำสั่งพหูพจน์บุรุษที่สองสามารถใช้ gehet ได้ แต่ปัจจุบันเป็นรูปโบราณหรือใช้ในกวีนิพนธ์
คำเกี่ยวข้อง
- abgehen
- angehen
- aufgehen
- auseinandergehen
- ausgehen
- begehen
- danebengehen
- davongehen
- dazwischengehen
- drangehen
- draufgehen
- drübergehen
- drunter und drüber gehen
- druntergehen
- durcheinandergehen
- durchgehen
- eingehen
- entgegengehen
- entgehen
- entlanggehen
- ergehen
- fortgehen
- fremdgehen
- herabgehen
- herangehen
- heraufgehen
- herausgehen
- hergehen
- herumgehen
- heruntergehen
- hinabgehen
- hinaufgehen
- hinausgehen
- hineingehen
- hingehen
- hintergehen
- hinterhergehen
- hinübergehen
- hinuntergehen
- losgehen
- mitgehen
- nachgehen
- rangehen
- raufgehen
- rausgehen
- rübergehen
- rückwärtsgehen
- rumgehen
- runtergehen
- schiefgehen
- schlafengehen
- sichergehen
- spazieren gehen
- spazierengehen
- übergehen
- umgehen
- umhergehen
- untergehen
- vergehen
- verlorengehen
- vorangehen
- vorbeigehen
- vorgehen
- vorübergehen
- vorwärtsgehen
- weggehen
- weitergehen
- zergehen
- zu Fuß gehen (“to walk, to go by foot”)
- zugehen
- zurückgehen
- zusammengehen
ดูเพิ่ม
อ่านเพิ่ม
- “gehen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “gehen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “gehen” in Duden online
- แม่แบบ:R:OpenThesaurus
- “gehen” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads