Loading AI tools
З Вікіпедії, вільної енциклопедії
Транслітера́ція, або транслітерува́ння (від лат. trans- — «через», «по той бік» і litera — «літера») — механічне передання тексту й окремих слів, які записані однією графічною системою, засобами іншої графічної системи при другорядній ролі звукової точності, тобто передання однієї писемності літерами іншої.
Необхідність у транслітерації виникла наприкінці XIX ст. (у процесі створення прусських наук, бібліотек) для того, щоб включити в єдиний каталог праці, написані мовами, які базуються на латинських, кириличних, арабських, індійських та інших системах письма. Інструкції транслітерації, складені з цією метою, стали у XX ст. основою стандарту для перекладу нелатинських систем письма на латиницю.
Транслітерація відрізняється від транскрипції, яка при перетворенні на українську мову іншомовних слів керується тим, як ті іншомовні слова вимовляються, а не пишуться.
Транслітерація застосовується для спрощення друкарського набору або для заміни маловідомого алфавіту відомим. Транслітеруванню піддаються географічні та інші власні назви, терміни, що набули міжнародного визнання. При їх перенесенні з мови в мову бажано дотримуватися точності або в збереженні буквеного образу топоніма чи власного імені, або у відтворенні звучання. Зумовлене це тим, що жоден з існуючих алфавітів не забезпечує повної відповідності між написанням і вимовою.
Особливої гостроти вона набуває з посиленням міжнародних контактів. Вони спричинюють необхідність створення універсальних транслітерацій, чим займається Міжнародна організація зі стандартизації (англ. ISO — International Organisation for Standardisation).
Офіційна система українсько-англійської транслітерації, яка сьогодні застосовується при відтворенні українських власних назв засобами англійської мови в законодавчих та офіційних актах, оригінально була ухвалена рішенням Української комісії з питань правничої термінології від 19 квітня 1996 р. № 9[1] та після декількох законодавчих відхилень була відновлена (з незначною зміною у відтворенні букви «щ») постановою Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. № 55 Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею[2]. Основні її постулати:
Українська | Англійська | Коментарі | Приклад |
---|---|---|---|
А | А | — | Алушта — Alushta |
Б | B | — | Борщагівка — Borshchahivka |
В | V | — | Вишгород — Vyshhorod |
Г | H, gh | Gh — після З, H — в інших позиціях | Гадяч — Hadiach; Згорани — Zghorany |
Ґ | G | — | Ґалаґан — Galagan |
Д | D | — | Дон — Don |
Е | E | — | Рівне — Rivne |
Є | Ye, ie | Ye — на початку слова, іе — в інших позиціях | Єнакієве — Yenakiieve; Наєнко — Naienko |
Ж | Zh | — | Житомир — Zhytomyr |
З | Z | — | Закарпаття — Zakarpattia |
И | Y | — | Медвин — Medvyn |
І | I | — | Іршава — Irshava |
Ї | Yi, i | Yi — на початку слова, і — в інших позиціях | Їжакевич — Yizhakevych; Кадіївка — Kadiivka |
Й | Y, i | Y — на початку слова, і — в інших позиціях | Йосипівка — Yosypivka; Стрий — Stryi |
К | K | — | Київ — Kyiv |
Л | L | — | Лебедин — Lebedyn |
М | M | — | Миколаїв — Mykolaiv |
Н | N | — | Ніжин — Nizhyn |
О | O | — | Одеса — Odesa |
П | P | — | Полтава — Poltava |
Р | R | — | Ромни — Romny |
С | S | — | Суми — Sumy |
Т | T | — | Тетерів — Teteriv |
У | U | — | Ужгород — Uzhghorod |
Ф | F | — | Фастів — Fastiv |
Х | Kh | — | Харків — Kharkiv |
Ц | Ts | — | Біла Церква — Bila Tserkva |
Ч | Ch | — | Чернівці — Chernivtsi |
Ш | Sh | — | Шостка — Shostka |
Щ | Shch | — | Гоща — Hoshcha |
Ю | Yu, iu | Yu — на початку слова, iu — в інших позиціях | Юрій — Yurii; Крюківка — Kriukivka |
Я | Ya, ia | Ya — на початку слова, іа — в інших позиціях | Яготин — Yahotyn; Ічня — Ichnia |
Якщо людину не влаштовує транслітерований запис її прізвища та/або імені, вона може скористатися правом транскрибувати їх відповідно до своєї національної традиції, яке дає Цивільний кодекс України, глава 22, Стаття 294[3].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.