Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

Карлевський рунічний камінь

З Вікіпедії, вільної енциклопедії

Карлевський рунічний каміньmap
Remove ads

Карлевський рунічний камінь (швед. Karlevistenen) рунічний камінь розташований на узбережжі Кальмарсунда, що на захід від Карлеві, на острові Еланд, Швеція. Згідно з класифікацією проекту Rundata йому привласнено номер Öl 1. Напис на камені датовано X століттям[2], він являє собою найдавніший запис скандинавських стансів поезії скальдів[3].

Коротка інформація Карлевський рунічний камінь, Країна ...
Remove ads

Опис

Стиль каменю класифіковано як RAK.

Напис на камені складено частково у віршованій, частково в прозовій формі. Це єдина збережена на рунічних каменях скальдична станса у формі дротткветт, яка повністю дійшла до нас[4]. Запис цікавий згадкою дочки Тора Труд та Відура (одне з імен Одіна) в кеннінзі «вождь». У другій частині станси згадується Данія, але значення цієї частини невідомо точно[2].

Камінь датовано аналогічним періодом з битвою на Фірісвеллірі. Можливо, його поставили йомсвікінги в пам'ять про свого вождя[5].

Remove ads

Зміст

Узагальнити
Перспектива
Thumb
Зворотній бік каменя.

Фронт

+ Sa … — (s) — i (a) s * satr * aiftir * si (b) (a) * kuþa * sun * fultars * in hons ** liþi * sati * at * u * — ausa-þ-… +: fulkin: likr: hins: fulkþu: flaistr (:) * uisi * þat * maistar * taiþir: tulka * þruþar: traukr: i: þaimsi * huki * munat: raiþ: uiþur: raþa: ruk: starkr * i * tanmarku: — ntils: iarmun ** kruntar: urkrontari: lonti[6]

Реверс

In nomin [e] (?) Ie [su] (?)[6]

Далі дано давньоісландську транскрипцію, шведсько-данський діалект.

Фронт

S [t] æ [inn] [sa] s [i] es sattr æfti R Sibba Goða, sun Fuldars, en hans liði satti at ... ... Цей камінь поставлений в пам'ять про Сіббі Хорошого, сина Фульдара, і його свити поставленої в ……

  — станс -
Fulginn ligg R hinns fylgðu,
flæstr vissi þat, mæsta R
dæði R </ small> dolga Þruða R
draug R i þæimsi haugi;
munat Ræið-Viðurr raða
rogstark R i Danmarku
[Æ] ndils iarmungrunda R
u R granda R i landi.

  — станс -
Прихований він лежить слідують, багато хто знає це, найбільші
діяння бойове Труд
дерево в цьому кургані;
ніколи не буде візок-вбивця правити
сильний в бою в Данії
Енділла просторій землі
бездоганний держави

Змістовно станс можна перекласти так:

Він, той за ким ідуть найбільші діяння, вождь лежить прихований в цьому хоузі, багато хто знає це. Ніколи більше не буде настільки загартований у боях воїн славного домініону Енділла бездоганно правити на Данській землі.

Використані кеннінґи:

  • Ræið-Viðurr — Ræið це руна (Райдо), тобто візок або шлях; Viðurr — одне з імен Одіна, перекладається як «вбивця». Цілий кеннінґ перекладається або як воїн або як морський воїн моряк.
  • dolga Þruða R draug — Бойове дерево Труд, що означає вождь.

Реверс

На зворотному боці каменя є нерунічний напис, який ймовірно свідчить: «В ім'я Ісуса»[6]. Очевидно він супроводжується християнським хрестом і молотом Тора.

Remove ads

Див. також

Примітки

Джерела

Посилання

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads