唐吉訶德
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
《唐吉訶德》,或譯《吉訶德大人》(西班牙語:Don Quijote de la Mancha,原標題個原意爲《來自曼查個騎士吉訶德大人》),是西班牙作家塞萬提斯於1605年搭1615年分兩部分岀版個反騎士小說。故事背景是個早嘸沒騎士個年代,主角唐吉訶德幻想自家是個騎士,乃末作出種種令人匪夷所思個行徑,最終從夢幻當中甦醒過來。

《唐吉訶德》畀視爲西班牙黃金時代頂頂有得影響力個作品之一,以及整個西班牙個文學典範,也是現代西方文學個奠基作品之一以及最早個西方典範小說之一。[1]對書中主角唐吉訶德個評價呈現多樣化,佢畀一些人視爲堅持信念、憎恨壓迫、崇尚自由個英雄,又畀另一些人當成沉溺於幻想、脫離現實、動機善良但行爲盲目且有害個典型。總之是一個集矛盾於一身、既可喜又可悲個人物。
昰本書留下了一句著名個開場白:
Remove ads
創作背景
《唐吉訶德》個產生是一個時代個產物。西班牙經過收復失地運動,顛覆搭驅逐仔阿拉伯人個統治,完成了國家個統一,同時又依靠其龐大個騎士隊伍,雄霸歐洲,遠征美洲,造就爻西班牙個「黃金世紀」。昰段辰光咾,西班牙個文學也繁榮發展起來,田園小說、流浪漢小說、騎士文學搭戲劇等各大流派爭奇鬥豔。騎士文學在西班牙曾風靡一時,各種作品層出弗窮。別林科夫話「騎士小說表現出對個人人格個愛護搭尊重,爲壓迫者搭畀壓迫者犧牲全部力量甚至自家生命個勇敢精神,擔女子作爲愛搭美在塵世個代表。」騎士文學對於衝破中世紀神學禁慾主義個束縛、對人性個解放具有極大個進步意義。不過隨著後來封建經濟個解體搭火槍火炮在軍事丄個使用,騎士文化變得越來越弗合時宜,十五世紀開始出現一批打家劫舍、殺人越貨個強盜騎士,騎士文學開始變得愈發庸俗化。賽凡提斯生活個時期,西班牙還流行著五六十部粗製濫造、荒謬愚昧個騎士小說,乃末,賽凡提斯決定創作《唐吉訶德》,「擔騎士文學個地盤完全摧毀」,佢沿用騎士作爲主角個寫作形式,擔騎士制度、騎士精神漫畫化,當佢個小說出版後,西班牙個騎士小說也隨之崩潰。[2]
Remove ads
主題
《唐吉訶德》作者賽凡提斯在序言中申明「昰部書衹弗過是對於騎士文學個一種諷刺」,目個在於「擔騎士文學地盤完全摧毀」。書籍中描繪了西班牙在16世紀搭17世紀個整個社會,公爵、公爵夫人、封建地主、僧侶、牧師、兵士、手工藝人、牧羊人、農民,弗同社會階層個男女各色人物一共700多個,尖銳無情個批評了昰段時期西班牙個政治、法律、道德、宗教、文學、藝術搭私有財產制度,小說也畀譽爲「行將滅亡個騎士階級個史詩,一部偉大個現實主義文學名著」。[2]
內容情節
全書共由兩個部分所構成,敘述了唐吉訶德個三趟冒險歷程。
第一次歷險
第一部前半段個劇情。單槍匹馬,範圍弗出唐吉訶德個家鄉拉·曼恰(la Mancha)地區,弗幸受傷而歸。家人擔整屋子個騎士小說全燒脫。
第二次歷險
第一部後半段個劇情。佢尋著鄰居桑丘·潘沙擔任佢個侍從,並承諾畀佢一個總督個官。主僕兩人偷偷較出門,一路上做出來交關荒唐可笑個戇事體,擔風車當成功巨人、擔旅店看成功城堡、又擔羊群視爲敵軍,還打倒官差、釋放一批惡囚,最後卻反畀囚犯掠奪,推板一眼喪命,畀人用籠子、牛車帶轉去。
第三次歷險
第二部個劇情。兩人前往巴賽隆納(Barcelona),並參加了幾場當地舉辦個比武,畀公爵夫婦請到城堡做客,桑丘正式擔任總督治理海島,實際上幕後卻是公爵夫婦故意設計、惡整佢場二人個鬧劇。佢個鄰居加拉斯果(Sansón Carrasco)先後變裝成鏡子騎士、白月騎士,試圖透過騎士道個決鬥打敗脫唐吉訶德,打醒佢個遊俠騎士夢。唐吉訶德末腳畀打敗脫,抑鬱回家,病倒在床,後來終於醒悟,痛斥騎士小說,臨終辰光咾立下遺囑話許姪女咾想要繼承遺產就弗准嫁畀騎士,甚至喜讀騎士小說個人。
人物介紹
唐·吉訶德
唐·吉訶德,本書個主人翁。本名爲:阿隆索·吉哈諾(Alonso Quijano){{noteTag|1= 須注意個是:Don是西班牙貴族個尊稱,相當於英文個「Sir」、「Lord」,噶咾唐·吉訶德應作吉訶德「爵士」、「閣下」、「大人」或「先生」纔是,弗過由於佢是位騎士,而騎士常畀稱之爲爵士相當,所以原本標題個意思可能是要話個是一位「吉訶德爵士」個故事機會比較大。
唐·吉訶德是一個瘦削個、面帶愁容個小貴族,由於酷愛閱讀騎士文學,走火入魔,騎上一匹瘦弱個老馬,尋著一柄生了鏽個長矛,帶著破了洞個頭盔,開始遊歷天下,鋤強扶弱,爲大家打抱弗平。佢雇用了附近個農民桑丘·潘薩做侍從,騎著驢兒跟從在後面;唐吉訶德又擔鄰村一個擠奶姑娘想像成爲佢個女恩主,擔佢名字起成功「托波索之達辛妮婭」。隨後佢以一個嘸沒受到正式封號個騎士身份開始冒險事業,佢完全失脫對現實個感覺而沉入了漫無邊際個幻想中,唯心個對待身邊個一切,一路上闖禍弗少,喫虧弗少,挨打弗少,佢擔鄉村客店當做城堡,擔老闆當做寨主,硬要老闆封佢做騎士;老闆擔馬料帳本當做《聖經》,冊封佢爲騎士;佢看到風車,沖上去搭佢大戰一場,弄得來遍體鱗傷;佢擔羊群當做軍隊,沖上去廝殺,畀牧童用石子打腫仔面孔,打落脫牙齒。佢擔理髮匠當做武士,搶奪佢個洗臉盆當做頭盔;佢解放了一群罪犯,並且殺了押送個衙役;佢就昰然糊裏糊塗個度過了自家個晚年,直到畀參孫·加拉斯果打醒後纔悔悟。
桑丘·潘薩
桑丘原本是近所個一名農夫,鄉村貴族唐·吉訶德由於沉迷騎士遊俠小說,說服農夫桑丘跟佢一起上路。桑丘代表個是一個頭腦簡單,心直口快角色。農夫桑丘願意擔任佢個侍從,陪佢「征戰四方」,理由是,唐吉訶德承諾會給佢做一個島個統治者。
杜爾西內婭·臺爾·托波索
杜爾西內亞·臺爾·托波索(Dulcinea del Toboso):一名附近農村養豬個村姑、唐•吉訶德擔佢看成了華貴聖潔個「達辛妮亞」(Dulcinea)。昰個是唐吉訶德搭佢另外取得名字,因爲昰然介聽上去更有聲望。佢個原名叫做Aldonza Lorenzo。
公爵夫妻
公爵夫妻:本名弗詳。僅在後面個劇情登場。
學士
學士:本名參孫·加拉斯果(Sansón Carrasco),唐·吉訶德個好友,僅在後面個劇情登場。佢先後變裝成「鏡子騎士」搭「白月騎士」,試圖透過騎士道個決鬥打敗脫唐吉訶德,打醒佢個遊俠騎士夢。
Remove ads
評價
約翰·沃爾夫岡·馮·歌德:「我感到賽凡提斯個小說,真是一個令人愉快又使人深受教益個寶庫。」[3]
喬治·戈登·拜倫:「《唐吉訶德》是一個令人傷感個故事,佢越是令人發笑,噶嚜也越使人感到難過。昰位英雄是主持正義個,制伏壞人是佢個唯一宗旨。正是那些美德使佢發了瘋。」[4] 海因里希·海涅:「賽凡提斯、莎士比亞、歌德成了三頭統治,在敘事、戲劇、抒情昰三類創作裏向分別達到登峰造極個地步。」[4]
維克多·雨果:「賽凡提斯個創作是昰然巧妙,可謂天衣無縫;主角與桑丘,騎著各自個牲口,渾然一體,可笑又可悲,感人至極……」[3]
維薩里昂·格里戈裡耶維奇·別林斯基:「在歐洲所有一切著名文學作品中,擔嚴肅搭滑稽,悲劇性搭喜劇性,生活中個瑣屑搭庸俗與偉大搭美麗昰然水乳交融……昰然介個範例僅見於賽凡提斯個《唐吉訶德》。」[3]
米蘭·昆德拉:「賽凡提斯發明仔現代小說。」[3]
弗拉基米爾·納博科夫:「唐吉訶德是一個童話故事,正如荒涼山莊也是一個童話故事,死魂靈也是一個童話故事,包法利夫人搭安娜·卡列尼娜都是最優秀個童話故事。倘若嘸沒昰眼童話故事,世界就會變得弗真實。」[3]
Remove ads
參攷文獻
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads