热门问题
时间线
聊天
视角

繁体俗字

繁體中文地區日常生活中民間俗用之各式簡筆字 来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

台湾香港澳门等地虽将传统中文字型(或谓繁体中文)作为教育和正式文书的标准,但在日常生活中,人们为了手写快速,往往使用各式简笔字,如笔记、日记、便条、签名、亲友之间的信件皆常用略字书写;在半正式场合如广告文宣、海报、店家的公告、速记、商品上的标记,(非国文相关科目)考卷答题或教师板书、讲义,寺庙的启事、香条[1]等场合也经常能看到;但在讲求精确、正式的场合如填写个人资料,则多半要求以正体字正楷书写。

这些字大多来自于历史中流传的简体字俗字,有些与日本新字体中国大陆简化字相同;有些是受二者影响,但因对二者不够熟悉而讹传产生变体;也有与上述无关的新造字,如“以耳就口”表现出“听”而造出“咡”等。少数人会有意识地学习和使用日本新字体与中国大陆简化字书写,但多半只是穿插,鲜少通篇使用。

多数情况下,人们并不刻意仿照简化字或日本新字体的规范笔画书写。但写草体时由于快速运笔,会自然形成与简化字(尤其草书楷化字)相似的形体,如:“讠”、“门”、“东”、“贝”、“见”、“页”、“书”等,这些通常视为行、草书,而不视作简化字,一旦改用楷体书写即不呈现这些形体;相对地,“体”、“葯”、“医”、“号”、“与”等字则可在楷体书写时见到。

这些略字一般通称“简字”、“俗字”、“简体(笔)字”、“手头字”,与中国大陆简化字(一般俗称“简体字”)不同。由于未经标准化规范化,部分俗字未收入电脑编码

Remove ads

撷取特征

更多信息 正字, 俗字 ...
Remove ads

替换符号

更多信息 正字, 俗字 ...
Remove ads

替换声符

更多信息 正字, 俗字 ...

类推部件

以下列出可循一定规律“造字”的类推偏旁,其规律未必与《简化字总表》或日本相同。

更多信息 正字, 俗字 ...
Remove ads

其他

更多信息 正字, 俗字 ...
Remove ads

相关条目

注释

Loading content...

外部链接

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads