热门问题
时间线
聊天
视角
繁体俗字
繁體中文地區日常生活中民間俗用之各式簡筆字 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
台湾和香港、澳门等地虽将传统中文字型(或谓繁体中文)作为教育和正式文书的标准,但在日常生活中,人们为了手写快速,往往使用各式简笔字,如笔记、日记、便条、签名、亲友之间的信件皆常用略字书写;在半正式场合如广告文宣、海报、店家的公告、速记、商品上的标记,(非国文相关科目)考卷答题或教师板书、讲义,寺庙的启事、香条[1]等场合也经常能看到;但在讲求精确、正式的场合如填写个人资料,则多半要求以正体字及正楷书写。
![]() | 此条目可能包含原创研究。 (2015年6月16日) |
此条目过于依赖第一手来源。 (2013年6月20日) |
这些字大多来自于历史中流传的简体字、俗字,有些与日本新字体或中国大陆简化字相同;有些是受二者影响,但因对二者不够熟悉而讹传产生变体;也有与上述无关的新造字,如“以耳就口”表现出“听”而造出“咡”等。少数人会有意识地学习和使用日本新字体与中国大陆简化字书写,但多半只是穿插,鲜少通篇使用。
多数情况下,人们并不刻意仿照简化字或日本新字体的规范笔画书写。但写行、草体时由于快速运笔,会自然形成与简化字(尤其草书楷化字)相似的形体,如:“讠”、“门”、“东”、“贝”、“见”、“页”、“书”等,这些通常视为行、草书,而不视作简化字,一旦改用楷体书写即不呈现这些形体;相对地,“体”、“葯”、“医”、“号”、“与”等字则可在楷体书写时见到。
这些略字一般通称“简字”、“俗字”、“简体(笔)字”、“手头字”,与中国大陆简化字(一般俗称“简体字”)不同。由于未经标准化、规范化,部分俗字未收入电脑编码。
Remove ads
撷取特征
Remove ads
替换符号
Remove ads
以下列出可循一定规律“造字”的类推偏旁,其规律未必与《简化字总表》或日本相同。
Remove ads
其他
Remove ads
相关条目
注释
外部链接
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads