热门问题
时间线
聊天
视角

神雕侠侣 (动画)

改編自香港武俠小說家金庸作品《神鵰俠侶》的動畫 来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

神雕侠侣》(日语:神鵰侠侶 コンドルヒーロー;英语:Legend of Condor Hero)是一部改编自香港武侠小说家金庸作品《神雕侠侣》的电视动画,分为《神雕侠侣I:古墓奇缘》、《神雕侠侣II:襄阳风云》、《神雕侠侣III:十六年之约》三部,每一部皆为26集,全78集。第一部由日本动画公司和香港无线电视附属公司翡翠动画联合制作,第二、三部由翡翠动画独力制作[1]。该作品是唯一改编自金庸作品的动画,剧情忠于原著,但角色设计与原著有不同:角色属典型日式动画人物风格,包含一些中华元素,但服饰头发颜色亦有改变。除收视率理想外,本作周边商品(如闪卡及人形公仔)亦热卖。

事实速览 神雕侠侣, 假名 ...
Remove ads
Remove ads

取名

日文命名

《神雕侠侣》动画在日本被取名(因为日本动画公司有参与制作)为“神鵰侠侶 コンドルヒーロー”,意译“神雕侠侣:雕侠英雄”。后半部的片假名コンドルヒーロー”乃英文“Condor Hero”的音译,是为了区别原著名称而加上的后缀:“コンドル”指秃鹫,在生物学上与原文归为不同物种,或是英文、日文中没有对应译文所误;“ヒーロー”指英雄,与原文的意境大有不同,“侠”字背后的历史文化背景都被译名忽略了。“秃鹰英雄”其实指原著小说《神雕侠侣》里主角杨过的称号“神雕侠”。

英文译名

《神雕侠侣》动画英译为“Legend of Condor Hero”,意译“雕侠的传说”─其中“Legend”译“传说”;“of”指“的”;“Condor Hero”如前所述意译为“秃鹰英雄”,指“神雕侠”。动画英译与原著的前传《射雕英雄传》 的英译“The Legend of Condor Heroes”──意译为“(超过一位)雕侠的传说”极相近,令人混淆。

原著《神雕侠侣》英译末字“Heroes”有众数后缀“es”,表示超过一位神雕侠;而动画版英译末字“Hero”忽略乃单数,表示只有一位神雕侠,违背原著《神雕侠侣》的“侠侣”(两位侠客,男女各一)之意。

制作过程

日本动画公司金庸购得《神雕侠侣》在日本播放改编动画的版权后,与翡翠动画联合制作。原定为三部曲,为了减省成本,动画的第一部由日本动画公司做前期制作,翡翠动画在广东省深圳的工场做后期制作。但日本动画公司制作完第一部分后就没有参与制作,第二、三部由翡翠动画独力制作,动画品质明显下降,武打场面的问题尤其严重。然后字幕与对话配合的部分到了第三部时发生字幕与对话有一部分跟不上,甚至是在实际对白与字幕上所写的意义有一大差距,产生误导观众的情形。

剧情简介

第一部

Thumb
杨过与小龙女

剧情发展至杨过与小龙女携手走出绝情谷完结。

南宋末年,江南少年杨过自小父母双亡,被父亲生前结义兄弟、江湖上有名的大侠郭靖送到天下道教正宗的全真教去学武。全真教教规森严,天性叛逆的杨过在教中吃尽苦头,忍无可忍,终于逃出全真教。被活死人墓中的小龙女收留为徒。师徒二人在墓中一起练武、一起长大,渐生情愫。

小龙女为了杨过能够被郭靖等人接受,黯然离去,后又万念俱灰,想要寻死,却被绝情谷主公孙止所救。绝情谷主也被小龙女深深迷住,逼她为妻。小龙女知道杨过对自己的感情始终未变,于是拒绝了绝情谷主的婚约,绝情谷主于心不甘,用绝情谷独有的“情花”刺伤杨过,唯一能够解毒的办法,就是谷中特有的绝情丹。绝情谷主原本想以此胁迫二人,没有想到,却引出了自己的元配妻子裘千尺,裘千尺趁机铲除了谷主,并要杨过拿自己的杀兄仇人--郭靖夫妻首级来换解药。

第二部

第二部从绝情谷到结尾至小龙女中冰魄银针奇毒后至荒山雪地巧遇一灯大师和裘仟仞。

杨过得悉杀父仇人正是郭靖夫妇,惟郭靖的行事为人叫杨过不忍下手为父报仇。小龙女惊悉当夜与自己发生关系的竟是全真教的道士尹志平而不是杨过,大受打击,决定回古墓独自生活。另边厢,郭靖女儿郭芙斩断杨过右臂。杨过心神恍惚地走至神雕谷,神雕为他疗伤,更向他传授武艺。杨过回古墓找小龙女,于途经全真教时赫见小龙女被来自蒙古的金轮法王打至重伤。

第三部

杨过、小龙女几经艰辛终共谐连理,可惜小龙女已命不久矣,小龙女自知伤重不治,怕杨过伤心陪自己一起死,于是在绝壁下留书:十六年后相会。自己毅然跳进了万丈深渊!杨过醒来,发现小龙女不在,一时不知道发生什么事情,为了安慰杨过,黄蓉说小龙女被南海神尼带走,十六年后会回来跟他相见。杨过将信将疑,决定等待小龙女十六年。在和小龙女分手十六年后,杨过来到当时小龙女刻字的地方,守候了整整一天一夜,小龙女没有出现,杨过知道小龙女不会再出现,自己十六年的守候不过是一场空,在一夜之间,鬓发尽白,绝望的杨过纵身跳入万丈深渊。

在深渊水下,杨过发现了一条狭窄的通道,游过通道,他找到了在这里隐居了十六年的小龙女!原来小龙女也是投崖未死,无意中进入这个洞天福地,但是却没有办法再出去,于是一直在谷底隐居,二人十六年后重逢,无限欣喜……。杨过带着小龙女离开深渊,前往襄阳。此时的襄阳已经被蒙古大军围攻十六年,蒙古皇帝蒙哥御驾亲征,要攻下襄阳。眼看襄阳就要失守时,神雕侠侣翩然出现,杨过以高强武功,万军之中杀死蒙哥,蒙古大军顿时崩溃,解了襄阳十六年的围困。

经此一役,神雕侠侣天下扬名,杨过却带着小龙女悄然隐退,回到了活死人墓中,过着不为人知的生活,只留下神雕侠侣的传奇在世间流传。

Remove ads

配音员列表

更多信息 角色, 日本 ...

第一部制作团队

  • 原作 - 金庸(“神雕剣侠德间书店
  • 企划 - 佐藤昭司、黒须正雄
  • 监督 - 案纳正美、高木淳
  • 脚本 - 小山真弓
  • 人物设计 - 杉光登
  • 美术 - 松本健治
  • 色彩设计 - 宫下真理
  • 编辑 - 村井秀明
  • 影像编辑 - 东京现像所、村田繁、豊田进
  • 音乐 - 篠冢香苗
  • 音乐监督 - 早瀬博雪
  • OP动画 - 神谷纯
  • 制作人 - 中岛仁、田中真津美
  • 制作 - BS富士/日本动画公司/JADE ANIMATION

主题歌

片头曲“优”
作词 - 谷口枝里 / 作曲 - 北野洋子、谷口枝里 / 编曲 - 高山一也 / 歌 - NoR
片尾曲“blasa”
作词・歌 - 藤本八恵 / 作曲 - 汤川寅彦 / 编曲 - 沢田穣治
香港版片头曲《真爱是苦味》
作曲:黄霑 / 编曲:杜自持 / 作词・歌:刘德华

各话列表

更多信息 话数, 日文标题 ...
更多信息 集数, 标题 ...

播放电视台

日本动画公司把联合制作的第一部售予BS富士,在2001年10月11日-2002年4月18日首播;首23集逢星期四晚上10时25-55分于BS富士播放,第24-26集延至10时30-11时00分播放。第二、三部在日本未播放。

无线电视翡翠台在2003年黄金时段晚上10时30分首播第一部《神雕侠侣I:古墓奇缘》;在2004年11月13日起逢星期六下午5时55分、星期日下午5时50分首播第二部《神雕侠侣II:襄阳风云》;在2007年12月12日起逢星期六下午5时30分首播第三部《神雕侠侣III:相约十六年》。

台湾华视在2001年播出,成为台湾同时段(周六下午六时至六时半)收视最高节目及电视卡通收视排名第三[2]东森电视从无线电视购得转播权,在东森电影台播放。台湾版的第一、二部皆采用日语片头、片尾曲,至第三部才改用粤语片头曲,但片尾曲不变。

中国大陆版第一部采用日语片头、片尾,第二部起改用粤语片头曲,但片尾曲不变。

由于无线电视独力制作第二、三部,进度极之缓慢,在2003年首播第一部后,于2004年首播第二部,之后于2007年首播第三部。每一部在首播前几个月已由香港的泰盛(Tai Seng)发行了DVD,可在影音店购买。动画的播放日一再延期,引起观众不满[3]

注释

外部链接

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads