文言文
古代漢語書面語 / 维基百科,自由的 encyclopedia
文言或古文,汉文化圈外通称古典汉语(英语:Classical Chinese),也常称为“文言文”,是汉语的一种书面形式,起源自中国春秋战国时期经润饰的汉语口语(相较于西周以前被认为晦涩难懂、诘屈聱牙的文献,如尚书、易经等)。据胡适考证,至汉代,文言已经脱离了日常口语,而当时的书面语(即文言)已经开始向复古和口语化两个方向发展[2]。
此条目需要补充更多来源。 (2017年8月26日) |
此条目可能包含原创研究。 (2017年4月29日) |
Quick Facts 文言, 区域 ...
文言 | |
---|---|
区域 | 汉字文化圈 |
年代 | 作为口语从前5世纪使用至后2世纪(上古汉语); 此后直至20世纪初一直被作为文学语言在汉文化圈国家间广泛使用 |
语系 | |
文字 | 古汉字、旧字形、规范汉字(繁体字、简化字、新字体) |
语言代码 | |
ISO 639-3 | lzh |
Glottolog | lite1248 [1] |
Close
至中国唐宋时期,汉语的口语与先秦时期口语差异更加明显,这时,有三种书面语:
- 一种书面语是模仿上古汉文书面文献的书面语,如唐宋八大家的散文,即古文运动的作品[2];
- 另一种是在两汉至魏晋南北朝的基础上所形成的书面语,如西汉《史记》、东汉佛经翻译、南北朝刘义庆的《世说新语》[2];
- 第三种则是各语言白话的源头,如唐代的变文、宋代的话本等。
到了元、明、清的近代时期,情况与中古时期类似,既有模仿上古的书面语,如桐城派的散文,亦有今日所谓的文言(如明史、清史稿),又有所谓的近代白话,比如《水浒传》、《西游记》等(甚至有《荔镜记》、《海上花列传》等方言作品)。由于文言并不是一时一地的一种语言,因此不同时代或地区的文献,在语法和词汇上会有差异。
20世纪之前,汉字文化圈的士大夫均能通晓以汉字书写的文言,故文言使用于几乎所有正式的文书上,并且汉字文化圈中语言或口音不通者能以笔谈的方式交流,如19世纪时操朝鲜语的朝鲜王朝云岘君与清朝大臣吴长庆笔谈、20世纪操闽南语的林献堂与操粤语、官话的梁启超于日本长崎笔谈。
近代因民族主义兴起,文言的地位逐渐被各地官方语言(日语、韩语、越南语)代替,而在中国,则随着新文化运动发展,标准书面语的地位被基于北方官话的白话文取代。