热门问题
时间线
聊天
视角
書名號
标点符号 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
書名號,是用於標明語段中出現的各種書名、篇名、報刊名、文件名等作品名稱的符號。其變體有雙書名號「《》」(直排:︽︾)、單書名號「〈〉」(直排:︿﹀)、浪線書名號「﹏﹏」(直排:︴)。
此條目論述以部分區域為主,未必有普世通用的觀點。 (2012年10月8日) |
Remove ads
歷史
和中文大多數標點符號一樣,在官話白話文開始作為正式書面語言(1919年)以後,書名號才開始被採用。
1919年4月,胡適和馬裕藻、周作人、朱希祖、劉半農、錢玄同頒布了《請頒行新式標點符號議案》[1]。
1951年,1951年9月,中華人民共和國中央人民政府出版總署公布《標點符號用法》,確定了以「《》」作為書名號。
用法
中國大陸書名號的基本形式有兩種,即雙書名號(《》)和單書名號(〈 〉),例如馬克思《摩爾根〈古代社會〉一書摘要》,外雙內單。
早期使用波浪線書名號(﹏﹏),但排版及書寫不便,現在通常使用新式的書名號(《》)。
台灣早期的書名號一律為浪線書名號(﹏﹏),輸入、排版十分不便,和私名號一樣漸漸淘汰消失中。後來,中華民國教育部於2008年9月頒定《重訂標點符號手冊》將浪線書名號列為甲式書名號,《》和〈〉列為乙式書名號[2]。中小學的教科書仍以浪線書名號為主。與中華人民共和國的GB/T 15834的規定不同,中華民國在使用書名號時,有時可以在並非嵌套的情況下在篇章中直接使用單書名號。[3]
輸入
角型書名號可用電腦直接輸入。但是單書名號不同於數學的小於號(<)和大於號(>),雙書名號也不能寫作兩個小於號和大於號相疊加。
而對於浪線書名號,由西方主導設計之Unicode並未提供百分百符合定義之書名號,只有「⌇」(WAVY LINE,U+2307)、浪綫「〰」(wavy dash,U+3030)、頂浪綫「﹋」(wavy overline,U+FE4B)、雙重頂浪綫「﹌」(double wavy overline,U+FE4C)及底浪綫「﹏」(wavy low line,U+FE4F)亦可連用,及用於直排之「︴」(presentation form for vertical wavy low line,U+FE34),但於現代文書軟件難以實際配合文字使用。部份軟件如OpenOffice.org和LibreOffice可以在文字加「底浪綫(wavy underline)」,但和以底綫作專名號一樣無法自動斷詞。如果要解決前述的無法斷詞的問題,可以在兩字詞間加入一號字體大小的空格作臨時技術手段。
比較:
兩條WAVY LINE(U+2307) | ⌇ |
兩條浪綫(U+3030) | 〰〰 |
兩條頂浪綫(U+FE4B) | ﹋﹋ |
兩條雙重頂浪綫(U+FE4C) | ﹌﹌ |
兩條底浪綫(U+FE4F) | ﹏﹏ |
直排底浪綫(U+FE34) | ︴ |
Remove ads
範例
Remove ads
在其他語言裡
中文的書名號是比較特別的,大多數文字一般用引號或斜體表達。如果中文裡面附帶了英語(和其他外語),一般不附加書名號[6],而是用斜體或用括號。
而不是:
- 《Faust》(《浮士德》)是歌德的作品。
英文(以及幾乎所有拉丁字母書寫的語言)沒有書名號。書名直接以斜體字來表示,如 Harry Potter。
日文的書名號為雙引號『』,並不使用雙角號《》[註 1],篇名則使用單引號「」表示。
部分印歐語系語言使用外形接近中文書名號的 Guillemet 作為引號使用,例如‹Beispiel in der Schweiz›或»Beispiel in Deutschland und Österreich«[註 2]。該字符碼位如下:
- U+00AB « LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK
- U+00BB » RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK
- U+2039 ‹ SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK
- U+203A › SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK
標準的AZERTY鍵盤及加拿大法語QWERTY鍵盤皆有西文雙「Guillemet」。以下為部分輸入西文「Guillemet」的方式。
Remove ads
注釋
參考文獻
外部連結
參見
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads