热门问题
时间线
聊天
视角
多利亞希臘語
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
多利亞希臘語(古希臘語:Δωρισμός,羅馬化:Dōrismós),也稱為西部希臘語,是一群古希臘語方言的統稱,其變體可分為規範方言和西北方言兩支。多利亞方言分布很廣,從希臘北部到伯羅奔尼撒大部、愛琴海群島,遠播至殖民地。[3][4][5]
希臘化時代,在亞該亞同盟中出現了一種亞該亞多利亞自然共通語,展現出諸多多利亞方言共存的特徵,使得基於雅典方言的通用希臘語晚至公元前2世紀才流行於伯羅奔尼撒半島。[6]多利亞方言的唯一後代是特薩科尼亞語,[7]今日僅剩數百老年流利使用者。[8]
一般認為多利亞方言發源於希臘西北部伊庇魯斯地區山中,也是多利亞人的發源地。約公元前1150年,多利亞人入侵希臘各地,與後來的殖民活動一起將多利亞方言散播開來。希臘中部科林斯灣北的多里斯城邦促使人們認為,多利亞方言源自希臘西北部或巴爾幹半島。其分布北至墨伽拉殖民地拜占庭和科林斯殖民地波提狄亞、埃庇丹努斯、阿波羅尼亞和安布拉基亞,吸收了很多阿爾巴尼亞語詞彙,[9][10]可能是經由現已滅絕的伊利里亞語商人轉手。[11]北部的銘文證據有伊庇魯斯同盟書、佩拉咒符、3塊較少為人知的古馬其頓語銘文,均識別為多利亞方言,[12]以及來自數個希臘殖民地的多塊銘文。另外,還有很多展現出北多利亞特徵的地名。南部方言不僅有大量銘文、錢幣、人名,還有很多傳世文獻為證,有阿爾克曼、品達和阿基米德的著作,都以多利亞方言寫就。亞歷山大的赫西基奧斯有一份倖存的古詞典,保存了來自整個希臘語地區的許多方言詞彙。
Remove ads
方言

多利亞方言具體歸於古希臘語方言的哪個分支,取決於分類標準。一般認為它就是一種古希臘語方言,構成所謂西希臘語或北希臘語、西北希臘語。地理分布則基本只有口頭描述,而且似乎來自南方。
「北希臘語」的稱呼來自多利亞人源於北方的假設,而且多利亞方言確實與西北希臘關係密切。入侵者除了多利亞方言不太可能說別的話,而且多利亞方言只有在南下之後,才能分化為各個子方言。因此西希臘語是稱呼其古典方言最確切的名字。
特薩科尼亞語是拉科尼亞方言的後代,現在仍分布在伯羅奔尼撒阿爾戈利斯州沿岸,是語言研究的一個熱點,也是一種瀕危方言。


拉科尼亞方言分布在伯羅奔尼撒半島南部的拉科尼亞及其殖民地塔蘭托、大希臘的赫拉克利亞等地。斯巴達是其發源地。
拉科尼亞方言可見於公元前7世紀的銘文與石塊、陶片。塔蘭托成立於公元前706年,應是由拉科尼亞母語者所建。
斯巴達保留了許多文獻,市民自稱Lacedaemonian,荷馬稱其為「空心的拉刻達蒙(Lacedaemon)」。公元前7世紀的斯巴達詩人阿爾克曼使用的方言,有人認為就是拉科尼亞方言。亞歷山大的菲洛塞奴寫過一篇文章《關於拉科尼亞方言》。

科林斯方言分布在科林斯地峽周圍,主要城鎮有科林斯、西庫翁、弗里烏斯,以及科林斯在希臘西部和意大利的殖民地:克基拉島、萊夫卡斯、Anactorium、安布拉基亞、錫拉庫薩、安科納、都拉斯和阿波羅尼亞等地。科林斯年代最早的銘文大約刻於公元前6世紀初,用的是科林斯字母。
一直以來都有成見認為多利亞方言是野蠻的軍國主義者用的,科林斯方言說明並非如此。科林斯位於溝通南北的交通要道,在黑暗時代後的復興中成為了中流砥柱。
西北多利亞方言與規範多利亞方言關係密切,有時不區分。[13]西北方言、南部方言和「西部希臘方言」的隸屬關係並不影響各個大類包含的方言。西色薩利方言和皮奧夏方言受到西北多利亞方言的強烈影響。
西北多利亞方言一般視為方言群,[13]Méndez-Dosuna就認為西北多利亞方言不是一個正規的方言群,而只是一個地理上的稱呼。[14]在整個西北多利亞語區,主要的內部差異並不妨礙溝通,不過Filos引Bubenik稱,仍有些情況要特別注意。[15]
西北多利亞方言最早的銘文大約刻於公元前6~5世紀。[13]一般認為它們體現出了一些西北多利亞方言的特點,特別是音系和形態音位上,但西北多利亞方言大部分特徵並不專屬於它。[13]西北多利亞方言得特徵主要有:[16]
- 名詞第三變格的與格複數為-οις(-ois),而不是-σι(-si);如Ἀκαρνάνοις ἱππέοις Akarnanois hippeois,對應Ἀκαρνᾶσιν ἱππεῦσιν Akarnasin hippeusin(給阿卡納尼亞騎士)。
- ἐν(en)+賓格,而不是εἰς(eis):en Naupakton(進入Naupactus)。
- -στ(-st)對應-σθ(-sth):γενέσταιgenestai對應genesthai (成為);μίστωμα mistôma對應misthôma(佣金)。
- ar對應er: amara /多利亞amera/阿提卡hêmera(天、晝),Elean wargon 對應多利亞wergon和阿提卡ergon(工作)
- 與格單數-oi對應-ôi:τοῖ Ἀσκλαπιοῖ、多利亞τῷ Ἀσκλαπιῷ、阿提卡Ἀσκληπιῷ(給Asclepius)
- 中間分詞是-eimenos,而不是-oumenos
西北多利亞方言又可分為4或5種方言。
Remove ads
羅克里斯希臘語主要分布在兩個地區:
伊庇魯斯地區最初由塞斯普羅蒂亞控制,語言可見於多多納銘文(最早約公元前550–500年),[21][22]後來組成了伊庇魯斯聯盟(約公元前370年~)。[23]
大多數學者都同意古馬其頓語是古希臘語的一支方言,[24],特別是可能屬於西北多利亞方言。 [25][26][27]Olivier Masson的《牛津古典詞典》中提到了「兩派觀點」:一派堅持「古馬其頓語的希臘屬性」,傾向於「將其視為巴爾幹地區的某種印歐語」,具體歸屬沒有定論(如Bonfante 1987、Russu 1938);另一派則贊成「古馬其頓語作為希臘北部方言的純粹屬性」,自19世紀以來有眾多擁護者(Fick 1874;Hoffmann 1906;Hatzidakis 1897等;Kalleris 1964、1976)。[28]
Masson本人也認為古馬其頓語的專名很大程度上是希臘語,是「一種古希臘語方言,位於邊緣地位,發音具有地方性」,可能與希臘西北部的方言(洛克里斯、伊歐里斯、福基斯、伊庇魯斯)關係最密切。Brian D. Joseph承認古馬其頓語和古希臘語關係密切(共同歸入印歐語系的希臘語族),但認為「證據不足,可以有不同解釋,因此事實上不會有明確的答案。」[29]Johannes Engels指出了用多利亞方言書寫的佩拉符咒:「這被認為是最重要的考古證據,說明古馬其頓語是一種古希臘語西北方言,應是一種多利亞方言。」[30]Miltiades Hatzopoulos認為佩拉符咒上的公元前4世紀的古馬其頓語實際上是一種「共通馬其頓語」,是奧林匹斯山和皮埃里亞山周圍的伊歐里斯希臘語人群與來自Argos Orestiko的西北希臘語人群(建立了馬其頓王國阿吉德王朝)相遇後產生的。[31]B. Helly根據Hatzopoulos的說法拓展並改進了自己早先的想法,提出了「(北)亞該亞底層假說」,認為這個底層分布在史前的色薩利和馬其頓王國一帶,一直向北延伸到塞爾邁灣,與品都斯山脈另一側的西北希臘語人群持續接觸。公元前7世紀,阿吉德馬其頓人從奧勒提斯(Orestis)遷徙到下馬其頓之後,接觸就變成了同居。[31]Hatzopoulos據此認為,所謂古希臘語馬其頓方言銘文記載的是一種由各種因素影響下形成的共通語,其中最主要的是北亞該亞底層、阿吉德王朝的西北希臘語習語,以及色雷斯語和弗里吉亞語副層。[31]
Remove ads
亞該亞多利亞方言可能也屬於西北多利亞方言群。[32]其分布在伯羅奔尼撒西北部的亞該亞以及愛奧尼亞海中的凱法利尼亞島、扎金索斯島,以及亞該亞位於意大利南部大希臘的殖民地(包括錫巴里斯和克羅托內)。這種「嚴格」多利亞方言後來受到科林斯的「溫和」多利亞方言影響。它延續到公元前350年。[33]
在希臘化時代亞該亞聯盟,出現了一種亞該亞多利亞共通語,表現出所有亞該亞方言的許多共同特點,使得以阿提卡希臘語為基礎的共通希臘語的傳播延遲到了公元前2世紀。[6]

西北多利亞共通語指公元前3、2世紀出現的一種跨區域共通的西北方言,用於埃托利亞同盟的官文中。[34][35]W. Locris、Phocis、Phtiotis等各地遺址都出土了用這種共通語寫成的官文。[36]西北多利亞共通語包含以西北多利亞方言為主,混合了一些阿提卡希臘語形式。[37]它顯然基於西北多利亞方言最普遍的特徵,而摒棄了不太常見的地方特徵。[35][38] 它的興起也包括非語言因素,比如為了反抗馬其頓征服後用於行政的阿提卡-愛奧尼亞共通語的傳播,以及埃托利亞同盟和伊庇魯斯對廣袤領土鞏固政治統一的需要。[35]
音系
- 多利亞gā mātēr ~ 阿提卡gē mētēr「大地之母」
在「嚴格」多利亞方言中,*e、*o發生補償延長,變為長元音,而阿提卡方言則變為ei、ou。
- 「嚴格」多利亞-ō ~ 阿提卡-ou(第二類變格屬格單數)
- -ōs ~ -ous (第二類變格賓格複數)
- -ēn ~ -ein (現在時、第二類動詞不定式主動態)
縮合:原始希臘語*ae >多利亞方言ē (eta) ~阿提卡方言ā。
原始希臘語*eo、*ea >部分多利亞方言io、ia。
少數詞中,原始希臘語短*a > 多利亞短 a ~ 阿提卡e in certain words.
- 多利亞hiaros;Artamis ~ 阿提卡hieros「神聖」;Artemis「阿爾忒彌斯」
原始希臘語*-ti保留(阿提卡方言擦化為-si)。
- 多利亞phāti ~ 阿提卡方言phēsi「他說」(無詞幹元音的第三人稱單數現在時)
- legonti ~ legousi「他們說」(有詞幹元音的第三人稱複數現在時)
- wīkati ~ eikosi「20」
- triākatioi ~ triākosioi「300」
原始希臘語*ts在元音間> -ss-(阿提卡方言也有此創新,但進一步演化為-s-)。
- 原始希臘語*métsos > 多利亞messos ~ 阿提卡mesos「中間」(來自原始印歐語*médʰyos,比較拉丁語medius)。
詞首的*w(ϝ)在早期多利亞方言中得到保留(阿提卡方言中消失)。
- 多利亞woikos ~ 阿提卡oikos「屋」(來自原始印歐語*weyḱ-, *woyḱ-,比較拉丁語vīcus「村」)
- w在多利亞語文獻和希臘化時代的銘文中已經不存。
多利亞希臘語的重音十分獨特:其一,(某些)專名的重音落在倒數第二個音節。下面的例子都是第三類變格的主格複數:[39]
- παίδες paídes「男孩」;γυναίκες gunaíkes, αἴγες aíges「山羊」(對應παῖδες paîdes、γυναῖκες gunaîkes、αἶγες aîges)
另一方面,多利亞方言中的第一、二類變格賓格複數帶短元音(-ăs、-ŏs),產生了以下重音:[40]
- τῖμας tîmas「榮譽」;πᾶσας pâsas「所有」(比較τίμας tímas;πάσας pásas)
多利亞方言的另一個特點是,詞尾-οι -oi、-αι -ai、動詞的第三人稱複數-ον -on、-αν -an(來自更早的*-ont、-ant)都表現為長音,產生了以下倒二音節重音:[41]
- φιλοσόφοι philosóphoi「哲學家」;καλουμένοι kalouménoi「叫了」;ἐδώκαν edṓkan「他們給了」;ἐλέγον elégon「他們說了」
多利亞方言的部分屬格複數讀作長音,其他方言中為倒二音節重音:[42]
- παιδῶν paidôn「男孩們的」;Τρωῶν Trōôn「特洛伊人的」;παντῶν pantôn「全部的」;ἀλλῶν allôn「其他的」
多利亞希臘語所有將來時都是非隱性的:[43]
- λεξῶ lexô「我會說」;ποιησῶ poiēsô「我會做」
詞法
數詞tetores ~ 阿提卡 tettares,伊奧尼亞tesseres「4」。
序數詞prātos ~ 阿提卡-伊奧尼亞prōtos「第一」
指示代詞tēnos "this" ~ 阿提卡-伊奧尼亞(e)keinos
冠詞和指示代詞t對應h(來自原始印歐語s)。
- 多利亞toi, tai; toutoi, tautai
- ~ 阿提卡-伊奧尼亞hoi, hai; houtoi, hautai.
第三人稱複數非元音詞幹或詞根不定過去式-n ~ 阿提卡 -san.
- 多利亞edon ~ 阿提卡-伊奧尼亞 edosan
第一人稱複數主動-mes ~ 阿提卡-伊奧尼亞 -men
將來時-se-ō ~ 阿提卡-s-ō.
- prāxētai (prāk-se-etai) ~ 阿提卡-伊奧尼亞prāxetai
語氣助詞ka ~ 阿提卡-伊奧尼亞an.
- 多利亞ai ka, ai de ka, ai tis ka ~ ean, ean de, ean tis
帶-ka的時間副詞~ 阿提卡-伊奧尼亞方言-te
- hoka, toka
帶-ei的方位副詞 ~ 阿提卡/共通語-ou
- teide, pei.
-izō、-azō結尾動詞的不定過去時、將來時變為x(比較阿提卡/共同希臘語s)
- 多利亞agōnixato ~ 阿提卡agōnisato「他認為」
相似地,後綴前的k變為t。
另見
- 格里科語
參考文獻
閱讀更多
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads