热门问题
时间线
聊天
视角

奧林匹克聖樂

来自维基百科,自由的百科全书

奥林匹克圣歌
Remove ads

奧林匹克聖樂〉(又稱〈奧林匹克頌〉;希臘語Ολυμπιακός Ύμνος,法語:Hymne Olympique,英語:Olympic Hymn)是奧林匹克會歌(英語:Olympic Anthem),是合唱清唱劇,1958年第54次國際奧委會全體會議上定為奧林匹克會歌。奧林匹克會歌由國際奧林匹克委員會的第一任主席澤麥特里烏斯·維凱拉斯親自選擇的;由希臘歌劇作曲家斯皮羅·薩馬拉斯作曲、希臘作家兼詩人科斯蒂斯·帕拉馬斯作詞。

快速預覽 Ολυμπιακός Ύμνος, 作詞 ...

歷史

〈奧林匹克聖樂〉於1896年的雅典第一屆奧運會上首次被奏起[1];該歌曲由希臘歌劇作曲家斯皮羅·薩馬拉斯作曲[2]希臘作家兼詩人科斯蒂斯·帕拉馬斯作詞[3],但當時仍未被確定為奧林匹克會歌;及後至1956年的奧運會,奧運會的主辦國均委託當地的作曲家為奧林匹克聖樂作詞[4]

1954年,國際奧委會為奧林匹克會歌進行全球徵集;國際奧委會在是次徵集中收到來自40個不同國家合共392份參賽作品。波蘭作曲家米哈爾·什皮沙克波蘭語Michał Spisak的作品除了被第50次國際奧委會全體會議上挑選出來外,也獲得身兼國際奧委會委員摩納哥皮埃爾親王為奧林匹克會歌徵集而設的1000美元獎金;獲挑選的作品原被安排於1956年舉辦的墨爾本奧運會奏起,惟該作曲家徵求大量版權費而被棄用[1]

1958年,國際奧委會採納了身兼國際奧委會委員丹麥亞斯里王子把希臘作曲家斯皮羅·薩馬拉斯作曲的〈奧林匹克聖樂〉作為奧林匹克會歌的建議;並於當年在日本東京舉行的第54次國際奧委會全體會議上批准了這個建議方案[1]。奧林匹克聖樂分別在1960年2月及8月舉行的斯闊谷冬季奧運羅馬奧運會正式以奧林匹克會歌奏起;而奧林匹克聖樂更是首次在冬季奧運會上奏起[5]。現在,奧林匹克聖樂除希臘語外已使用過日語西班牙語韓語俄語英語法語義大利語挪威語等語言演唱並翻譯成日語西班牙語韓語俄語漢語等多達12種不同語言。[6]其樂譜也被存放位於瑞士洛桑國際奧委會總部[7]

Remove ads

使用時機

  • 每屆夏、冬季奧運會、青年奧運會開閉幕式升降會旗時。
  • 每年國際奧會年會開幕式。
  • 國際奧會年會宣布下屆夏、冬季奧運會、青年奧運會主辦城市時。
  • 國際奧會年會選舉新任主席宣布當選人時。
  • 奧林匹克運動會獨立參賽者獲得金牌時,頒獎典禮將奏響

歌詞

國際奧委會規定奧林匹克會歌必須用希臘語演唱,但可配合主辦國以該國語言演唱或混合英語演唱,如在2016年的里約熱內盧奧運時,奧林匹克會歌以英語葡萄牙語交叉式演唱。

更多資訊 奧林匹克聖樂, 希臘文歌詞[8] ...

歷屆奧運會奏唱情況

更多資訊 屆次, 舉辦城市 ...
Remove ads

參考文獻

外部連結

參見

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads