Boca
part del tracte digestiu From Wikiquote, the free quote compendium
Remove ads
| Projectes germans | |
|---|---|
| Article a la Viquipèdia | |
| Definició al Viccionari | |
| Multimèdia a Commons | |
La boca també coneguda com a cavitat bucal o cavitat oral, és l'orifici per on els animals ingereixen l'aliment.
Dites populars
- A boca que no parla Déu no l'ou.[1]
- Boca (o llengua) muda mai no és batuda.[1]
- Boca amarga no pot escopir mel.[1]
Si tens mals sentiments i ressentiment, no podràs actuar amb justícia i dolcesa.
- Boca que menja mel, no pot escupir fel.[1]
Aquest refrany es refereix al fet que les bones persones rarament fan enfadar als altres.
En un moment es pot perdre allò en que hem posat moltes il·lusions.
Remove ads
Endevinalles
- As portal de Santa Tecla
hi corre i balla una nespla,
tanca i obri sense clau.
Fadrinets, endevinau.[3][4]
- boca i llengo
- En un corral de mules pardes
entra la roja i els toca les anques.[5]
- És un forat vermellós,
n'hi ha de grans i petits,
n'hi ha de lletjos i bonics
i altres peluts del voltant
sempre soler estar
qui més qui menys humit.[6]
- Trenta-dos cadiretes blanques
en un vell menjador
i una auela parlanxina
que la xafen sense por.[3]
- (var.) Trenta-dos cadiretes blanques
en un vell menjador
i una vella xafardera
que la xafen sense por.[5] - (var.) Trenta-dues cadires blanques
en un vell menjador, i una vella xerraire que els raspalla la pols.[3]
- Un camp de rabassetes;
ni estan verdes ni estan sequetes.[5]
- Un convent ple de monges boges
la priora va de roig
i les novícies de blanc.[5]
- Un corralet de llenya molt sequeta
i que no pot cremar.[6]
- Un forn ple de ceps;
ni estan verds ni secs.[5]
- Un jardí de flors blanques
amb un jardiner encarnat;
mai no hi plou i mai no hi neva
però sempre està mullat.[7]
- (var.) Un jardí ple de flors blanques
amb un jardiner encarnat;
mai hi plou i mai hi neva,
però sempre està mullat.[6][8] - (var.) Un jardí ple de flors blanques
amb un jardiner encarnat;
mai no hi plou i mai no hi neva
però sempre està mullat.[9]- boca, dents i llengua
- Una capelleta
plena de genteta
i un capellà al mig
que predica sempre.[10]
- (var.) Una capelleta
plena de genteta
i un capellà enmig
que predica sempre.[6] - (var.) Una capelleta
tota plena de genteta
i el capellà al mig.[6] - (var.) Un convent de monges blanques,
dintre hi ha un frare vermell
que els hi repica les anques.[6] - (var.) Un convent de monges blanques
i la mare abadessa al mig.[6] - (var.) Un convent de monges blanques,
la mare abadessa al mig
i una porta que obre i tanca.[10]
- Al pou de casa meva
penja una cosa que,
estirada, no arriba;
doblada, sobre.[8]
Remove ads
Frases fetes i locucions
Dit de la rematada efectuada a molt poca distància de la porteria. També, dit d'un tret disparat per una arma de foc en contacte amb la pell.
Amb voracitat.
Explicar coses i/o secrets que no s'han d'explicar.
- Anar de boca en boca.[1]
Divulgar-se un rumor.
Imposar-se el silenci.
- De boca i prou.[1]
Quan algú no passa de les paraules als fets.
- Deixar mala boca.[12]
Causar mal efecte.
- Dir amb mitja boca.[12]
Dir quelcom amb poca convicció.
Referències
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Pàmies i Riudor, 2012, p. 36.
- ↑ Fontana et al., 2016.
- 1 2 3 Bassols, 1994.
- 1 2 Escoles Nacionals de Sant Josep, 1985.
- 1 2 3 4 5 Martí i Adell, 1991.
- 1 2 3 4 5 6 7 Amades, 1982.
- ↑ Correig i Blanchar, 1986.
- 1 2 Castellví, 1956.
- ↑ Salvà, 1983.
- 1 2 Llibre Endevinalles, 1925.
- ↑ Pàmies i Riudor, 2012, p. 35.
- 1 2 3 Pàmies i Riudor, 2012, p. 37.
Bibliografia
- Amades, Joan. Folklore de Catalunya. Vol. 2. Cançoner, cançons, refranys, endevinalles. 3a edició. Barcelona: Selecta, 1982. ISBN 84-298-0452-8.
- Fontana, Joan; Gargallo, José Enrique; Pàmies, Víctor; Ugarte, Xus. Els refranys més usuals de la llengua catalana (en català). Barcelona: Llibres de l'Índex, 2016. ISBN 978-84-942889-9-9.
- Pàmies i Riudor, Víctor. Dites.cat : Locucions, frases fetes i refranys del català (en català). Barcelona: Barcanova, 2012. ISBN 978-84-489-3041-7.
- Bassols, Maria Margarida. Endevinaller. València: Tres i Quatre, 1994 (L'Estel). ISBN 978-84-7502-376-2.
- Castellví, Joan. Cinc-centes endevinalles / recollides, traduïdes, originals i versificades per Joan Castellví Cerdà (en català). 3a edició. Barcelona: Eler, 1956.
- Correig i Blanchar, Montserrat; Cugat i Solà, Laura; Rius i Benito, Dolors. Una Capseta blanca que s'obre i no es tanca (en català). 2a edició. Barcelona: Ed. Graó, 1986. ISBN 9788485729111.
- Escoles Nacionals de Sant Josep. Endevinetes (en català). 1a edició. Eivissa: IEE, 1985 (Col·lecció "Nit de Sant Joan").
- El Llibre de les endevinalles : col·lecció selecta de velles i noves endevinalles versificades : pròpies per a passar una bella estona (en català). Barcelona: Salvador Bonavía, 1925 (Biblioteca Bonavia ; 14, 19).
- Martí i Adell, Cristòfol. Les nostres endevinalles. València: Edicions del Bullent, 1991 (Esplai juvenil, 5). ISBN 84-86390-40-0.
- Salvà, Francesc. Recull d'endevinalles. Barcelona: Salvatella, 1983 (Una mica de tot).
| |||||||||||||||||||
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads