Narozen 28.4.1875 v Horní Vsi u Fryštáku, zemřel 1.3.1952 v Brně. Středoškolský profesor, studie a překlady z němčiny. From Wikipedia, the free encyclopedia
Jan Kamenář (28. dubna 1875, Horní Ves – 1. března 1952, Brno) byl moravský pedagog (středoškolský profesor), překladatel z němčiny a publicista, průkopník moderního pojetí básnického překladu esteticky rovnocenného originálu.[2]
Jan Kamenář | |
---|---|
Narození | 28. dubna 1875 Horní Ves u Fryštáku, Rakousko-Uhersko |
Úmrtí | 1. března 1952 (ve věku 76 let) Brno, Československo |
Místo pohřbení | Ústřední hřbitov města Brna[1] |
Povolání | středoškolský profesor, překladatel z němčiny, publicista |
Alma mater | Univerzita Karlova |
Manžel(ka) | Štěpánka Martinicová (sňatek 30. 7. 1904)[1] |
Děti | Vladimír, Přemysl a Ludmila[1] |
Seznam děl v Souborném katalogu ČR | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. Chybí svobodný obrázek. |
Pocházel z početné rodiny mlynáře Jana Kamenaře a Anny rozené Zapletalíkové. Roku 1896 odmaturoval na klasickém gymnáziu v Kroměříži a pak pokračoval ve studiu oborů němčina a čeština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, které ukončil roku 1900. Poté učil na středních školách v Kyjově, Karlíně, Přerově, Kroměříži a od roku 1908 v Prostějově, kde by třídním učitelem Jiřího Wolkera, Odtud byl roku 1922 přeložen za komunistickou činnost na gymnázium ve Vyškově, kam z Prostějova dojížděl.[2] V letech roku 1926–1927 opět učil v Prostějově na dívčím reálném gymnáziu a následně až do svého odchodu na odpočinek roku 1936 na Prvním českém gymnáziu v Brně.[1]
Již v letech před první světovou válkou se účastnil politického života jako radikální člen České strany lidové (realistické). Roku 1918 vstoupil do Československé sociálně demokratické strany, ve které se připojil na stranu radikální levice a stal se jedním ze zakladatelů Komunistické strany Československa na Prostějovsku. Po zvolení členem prostějovského obecního zastupitelstva se politicky sblížil se sociálně demokratickým vedení města a v září roku 1924 byl z KSČ vyloučen. Když se proti němu postupně postavily všechny komunistické organizace na Prostějovsku, stáhl se z politického života a nadále se věnoval jen pedagogické a překladatelské činnosti.[2]
Jeho publicistická činnost úzce souvisela s jeho občanskou a politickou aktivitou, která se projevila zejména ve sporech s klerikály v časopisu Ječmínek a s Karlem Dostálem-Lutinovem. V letech 1920–1925 redigoval prostějovský časopis Stráž lidu, orgán opozice v KSČ.[2]
Jeho překladatelská práce začala zase jako doprovod jeho učitelské činnosti. Na rozdíl od lumírovských překladů však usiloval o spojení maximální filologické přesnosti s co nejpřirozenější dikcí, aby jeho překlady vyvolávaly tak silný estetický zážitek, že by čtenáři zcela nahradil četbu originálu. Tím se stal jedním z průkopníků nové etapy v českém překladu. Překládal z němčiny, zvláště výmarské klasiky a významně se podílel na patnáctisvazkovém vydání díla Johanna Wolfganga Goetha z let 1927–1932.[2]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.