kommen
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
němčina
výslovnost
dělení
- kom-men
sloveso
- intranzitivní
- silné skloňování
- pomocné sloveso sein
časování
- Příčestí činné (=přítomné)
- kommend
- Příčestí trpné (=minulé)
- gekommen
- Pomocné sloveso
- sein
význam
synonyma
- sich annähern, hingehen, eintreffen, sich einfinden
antonyma
související
- willkommen
- abhandenkommen
- abkommen
- ankommen
- aufkommen
- auskommen
- beikommen
- bekommen
- dahinterkommen
a další
- daraufkommen
- davonkommen
- durchkommen
- einkommen
- emporkommen
- entgegenkommen
- entkommen
- erkommen
- fortkommen
- gekommen
- heimkommen
- herabkommen
- herankommen
- heraufkommen
- herausbekommen
- herauskommen
- herbeikommen
- hereinkommen
- herkommen
- herniederkommen
- herüberkommen
- herumkommen
- herunterkommen
- hervorkommen
- herzukommen
- hinankommen
- hinabkommen
- hineinkommen
- hinfortkommen
- hinkommen
- hinterkommen
- hinüberkommen
- hinzukommen
- hochkommen
- mitkommen
- nachkommen
- niederkommen
- übereinkommen
- überkommen
- umkommen
- unterkommen
- verkommen
- vorankommen
- vorauskommen
- vorbeikommen
- vorkommen
- wegkommen
- zerkommen
- zukommen
- zurechtkommen
- zurückkommen
- zusammenkommen
- zuvorkommen
- Kommen
- Abkommen
- Aufkommen
- Auskommen
- Entkommen
- Fortkommen
- Nachkommen
- Vorkommen
- Zurückkommen
- kommend
slovní spojení
- angelaufen kommen
fráze a idiomy
- zu spät kommen
- abhanden kommen
- hinter etwas kommen
- jemanden kommen lassen
- um etwas kommen
- zu etwas kommen
- zu sich kommen
přísloví, úsloví a pořekadla
- Unverhofft kommt oft
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads