prendre
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
francouzština
výslovnost
etymologie
Z latinského prehendere.
sloveso
- nepravidelné
- tranzitivní
časování
význam
- brát, vzít, uchopit
- Le perroquet prend souvent avec sa patte ce qu’il veut prendre ensuite avec son bec. – Papoušek často uchopí nohou to, co chce potom vzít do zobáku.
- On n′a rien pris, cette fois-ci. – Tentokrát jsme si nic nevzali.
- Vers la tombée du jour, le poète, ayant pris son parapluie, baisa galamment les mains de Mme Mirondeau et lui fit ses adieux. – Na sklonku dne básník sebral svůj deštník a dvorně políbiv ruku paní Mirondeauové se rozloučil.
- dát si, sníst, vypít
- zmocnit se, popadnout, vjet
- Je regrette, je ne sais pas ce qui m’a prise : ce n'est pas de ta faute. – Mrzí mě to, nevím, co to do mě vjelo: ty za to nemůžeš.
- zapsat, zaznamenat
- obsadit, zabrat
- zabrat, trvat
- Les trajets, combien de temps vous ont ils pris? – Jak dlouho vám trvaly ty přesuny?
- vzít si, čerpat
- přijímat, přijmout, reagovat, zareagovat
synonyma
fráze a idiomy
- prendre peur
- prendre son temps
- prendre en charge
související
- prenable
- prise
- prendre en conscience
- prendre en compte
- se prendre
- comprendre
- apprendre
- reprendre
- surprendre
- reprise
- prendre fin
- méprendre
- entreprendre
Remove ads
externí odkazy
- Wikizdroje. Vyhledávání výrazu "prendre".
- Google Books. Vyhledávání výrazů "prends", "prend", "pris", "prenons", "prendra", "prenait", "prit", "prenions", "prenne", "prennent", "prendrais", "prendrait", "prenez" pro francouzštinu.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads