tragen
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
němčina
výslovnost
sloveso
- nepravidelné silné
- tranzitivní
časování
- Příčestí činné (=přítomné)
- tragend
- Příčestí trpné (=minulé)
- getragen
- Pomocné sloveso
- haben
význam
- j-n / etw. (irgendwohin) tragen nosit, nést, přenášet
- In Afrika tragen Frauen Dinge auf dem Kopf. – V Africe nosí ženy věci na hlavě.
- Trägst du die Briefe zur Post? – Zaneseš ty dopisy na poštu?
- etw. tragen mít na sobě, nosit (oblečení, doplňky apod.)
- Ich trage sehr gern sehr kurze Röcke, man erntet einfach mehr Blicke. Meine Frage ist jetzt: Ich würde die Röcke gern ohne was drunter tragen. – Ráda nosím velmi krátké sukně, jednoduše to přitahuje víc pohledů. Moje otázka je: Ráda bych chodila na ostro.[1]
- Ich trage zum Schwimmen oder am Strand meist einen Badeanzug, weil Bikinis bei meiner Figur total unvorteilhaft sind, mit Badeanzug sieht es ganz ok aus (mein Bauch ist relativ schwabbelig). – Když jdu plavat nebo na pláž, beru si na sebe koupací úbor, protože bikini se k mé postavě vůbec nehodí, zatímco koupací úbor vypadá docela OK (mám takové ochablé břicho).[2]
- Männer tragen Bart. – Muži nosí vousy.
- Mehr als 40 Millionen Deutsche tragen eine Brille, das sind fast zwei Drittel aller Menschen in Deutschland (64 Prozent). – Více než 40 milionů Němců nosí brýle, to jsou skoro dvě třetiny obyvatel Německa (64 procent).[3]
- etw. (irgendwie) tragen nosit, mít účes
- (etw. bei sich) tragen mít, nosit s sebou, u sebe
- Ich trage meinen Pass immer bei mir. – Nosím s sebou vždycky pas.
- Omnia mea mecum porto, „All meinen Besitz trage ich bei mir“ ist ein von Cicero dem griechischen Philosophen Bias von Priene zugeschriebener Ausspruch. – Omnia mea mecum porto, „Všechen svůj majetek si nosím s sebou“ je výrok, který Cicero přisoudil řeckému filozofovi Biovi z Priény.[6]
- (etw. irgendwie) tragen nosit (část těla v určité pozici)
- (etw.) tragen mít, nést (význam, jméno, titul apod.)
- Carl Philip trägt neben seinem Prinzentitel auch den Titel des Herzogs von Värmland. – Carl Philip má kromě titulu prince i titul vévody z Värmlandu.[9]
- Ein Hinweiszeichen trägt eine schwarze Aufschrift auf gelbem Grund. – Ukazatel směru má černý nápis na zlatém pozadí.
- etw. (irgendwie) tragen (o něčem nepříjemném) snést, strpět
- Sie trugen es mit stoischer Gelassenheit. – Trpěli to se stoickou netečností.
- Man kanns auch mit Fassung tragen, das ist nicht der Weltuntergang. – Dá se to strpět s klidem, vždyť to není konec světa.
- vynášet, vyplatit se, vydělávat
- nést, plodit (o stromech)
synonyma
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- ertragen
- —
- —
související
Remove ads
poznámky
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads