Champollion: A Scribe for Egypt
2000 documentary film by Jean-Claude Lubtchansky / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Champollion: A Scribe for Egypt?
Summarize this article for a 10 year old
Champollion: A Scribe for Egypt[1] (French: Champollion, un scribe pour l'Égypte; German: Jean-François Champollion und die Hieroglyphen) is a 2000 documentary film adapted from French Egyptologist Michel Dewachter [fr]'s nonfiction book of the same name.[2] Directed by Jean-Claude Lubtchansky, and co-produced by Trans Europe Film, La Sept-Arte, Éditions Gallimard and Louvre Museum,[3] with voice-over narration by French actors Françoise Fabian and Jean-Hugues Anglade, the film retraces step by step the passionate journey that led Jean-François Champollion to decipher Egyptian hieroglyphs.
Champollion: A Scribe for Egypt | |
---|---|
![]() Title card | |
French | Champollion, un scribe pour l'Égypte |
Genre | Documentary |
Based on | Champollion : Un scribe pour l'Égypte by Michel Dewachter [fr] |
Written by | Michel Dewachter |
Screenplay by | Jean-Claude and Carole Lubtchansky |
Story by | Michel Dewachter |
Directed by | Jean-Claude Lubtchansky |
Voices of | |
Music by |
|
Country of origin | France |
Original language | French |
Production | |
Producer | Jean-Pierre Gibrat |
Cinematography | Mikaël Lubtchansky |
Editor | Jean-Claude Lubtchansky |
Running time | 52 minutes |
Production companies |
|
Original release | |
Network | Arte |
Release | 18 November 2000 (2000-11-18) |
The documentary was broadcast on Arte on 18 November 2000,[4] as part of the channel's television programme The Human Adventure,[3][5] and released on DVD by Centre national du cinéma et de l'image animée (CNC).[6] In addition to German dubbing, it has been subtitled into English and Spanish.[7]