Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Jawharat al-Tawhid
Islamic theological work From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Jawharat al-Tawhid (Arabic: جوهرة التوحيد, lit. 'The Gem of Monotheism') is a popular didactic poem on the Ash'ari creed,[1] consisting of one hundred and forty-four (144) rajaz verses, authored by the Egyptian Maliki scholar Ibrahim al-Laqqani (d. 1041/1631). It is widely read, studied, and memorized in many Islamic educational institutions throughout the entire Islamic world, including al-Azhar.[2][3][4][5][6] According to Roman Loimeier, this was the basic text in Zanzibar in the late 19th century for advanced students in theology.[7] It is still on the curriculum of Islamic university education in contemporary Daghestan.[8]
Remove ads
Content
Summarize
Perspective
Al-Laqqani's Jawharat al-Tawhid is considered his most celebrated and acclaimed work that summarizes the doctrines of the Ash'ari school of theology,[5] a widely accepted rational framework of Sunni Islam that was endorsed in the Maliki school of law, which is dominant among Muslims in Upper Egypt and throughout Northwest Africa.[Note 1]
The text deals with the divine aspects of creed, such as Allah's names and attributes, prophetology, and revealed creed (al-sam'iyyat),[Note 2] which includes faith in the afterlife.[6] The text also adds additional details on the ranks of the companions and imams, and the five universal legal maxims in Islamic jurisprudence, the foundations of moral philosophy with a little bit of Sufism and etiquette.
Any text that implies similitude, interpret it or entrust (its knowledge to Allah), but seek complete transcendence (tanzīh).[10]
— Ibrahim al-Laqqani, Jawharat al-Tawhid (“Jewel of Divine Oneness”), (verse no. 40)
Sufism
In the poem (v. 81), Al-Junayd, the shaykh of the Sufis, is evoked as “Abū al-Qāsim”, a leader of the community on a par with Mālik [b. Anas]. Reminiscent of Sufi theory is the exhortation in v. 87 to ask one's soul, i.e. oneself, to account for one's deeds. Fittingly, the poem has also been read and quoted by Sufis such as the Khalwatiyya shaykh and poet Mustafa ibn Kamal al-Din al-Bakri (d. 1162/1749).[5][Note 3]
Remove ads
Commentaries
Summarize
Perspective
Many scholars wrote commentaries and glossaries on this work,[4][11] beginning with the author himself and his own son, 'Abd al-Salam al-Laqqani (d. 1078/1668).[3][6]
Ibrahim al-Laqqani (d. 1041/1631) has written three commentaries on his theological poem, the Jawharat al-Tawhid: a short commentary entitled Hidayat al-Murid (The Guidance of the Seeker/Disciple), a middle commentary entitled Talkhis al-Tajrid li-'Umdat al-Murid (Summarizing the Catharsis), and a long commentary entitled 'Umdat al-Murid (The Reliance of the Seeker/Disciple).[12]
His son 'Abd al-Salam al-Laqqani (d. 1078/1668) composed three commentaries as well,[13] respectively titled Itḥāf al-Murīd, Irshād al-Murīd, and Hadīyat al-Murīd. According to the Encyclopedia of Renaissance Philosophy, edited by Marco Sgarbi, states:
The two first works were subject to further commentaries at least down to the late nineteenth century. They, like the elder Laqānī’s original, represent a phase of conservative Ash‘arism that departs from the tradition of philosophically ambitious summae and commentaries that reaches from Fakhr al-Dīn al-Rāzī to ‘Aḍud al-Dīn al-Ījī, Sa‘d al-Dīn al-Taftāzānī, and al-Sharīf al-Jurjānī.[14]
Remove ads
Translations
Summarize
Perspective
English
- Ibrahim al-Laqqani; Ibrahim al-Bajuri (2017). The Gift of the Seeker on the Jewel of Divine Unification. Translated by Rami Touqan (1st ed.). Lebanon: Dar al-Kutub al-'Ilmiyya. ISBN 9782745180186.[17]
French
- Ibrahim al-Laqqani; 'Abd al-Salam al-Laqqani; Ibrahim al-Bajuri (1907). La Djaouhara: Traité de théologie par Ibrahim Laqani; avec notes d'Abdesselem et d'El Badjouri; Texte arabe et traduction française par J.-D. Luciani (in French). Translated by Jean-Dominique Luciani (1st ed.). Algiers, Algeria: Imprimerie Orientale, Pierre Fontana. OCLC 69071013.[18]
- Ibrahim al-Laqqani; Ibrahim al-Bajuri (1950). Glose (Hâshiya) sur la Jawharat al-Tawhîd: poème théologique d'Al-Laqânî (in French). Translated by Georges C. Anawati; Louis Gardet (1st ed.). Manouba, Tunisia: M. M. Anawati. OCLC 475674762.[19]
- Ibrahim al-Laqqani; Ibrahim al-Bajuri (2015). La Merveille du Disciple - L'Exégèse du Joyau du Monothéisme (in French). Translated by Mostafa Laazouzi (1st ed.). Lebanon: Dar al-Kutub al-'Ilmiyya. ISBN 9782745179104.[20]
Malay
According to Mohd. Nor bin Ngah, the Malay translation of the Jawharat al-Tawhid belongs to "the most popular and widely used Kitab Jawi," i.e. Islamic theological books in Malay script. Several translations and commentaries in local languages (Malay, Javanese, Sundanese, and Madurese), which are still available in print, testify to its continuing popularity until the present day among Muslims in insular Southeast Asia.[2]
At the end of the nineteenth century, Snouck Hurgronje observed that "a Malay commentary on the Jauharat at-tauhîd (by Ibrâhîm al-Laqânî) after a manuscript written in Sambas" was printed in Mecca.[21]
Spanish
- Ibrahim al-Laqqani; Ibrahim al-Bajuri (2017). La Maravilla del Discípulo: La Exegesis de "Tesoro del Monoteismo" (in Spanish). Translated by Said Jedidi (1st ed.). Lebanon: Dar al-Kutub al-'Ilmiyya. ISBN 9782745187819.[22]
Gallery

Notes
- The Maliki school was represented in the Hijaz and spread to the Arabian Gulf as well as to Upper Egypt and Sudan, Andalusia, and north-west Africa, so that it is now the dominant school in Mauritania, Mali, Morocco, Algeria, Tunisia, and Libya.[9]
- In one of the first verses of al-Murshid al-Mu'in of Ibn 'Ashir (d. 1040/1631), a didactic poem on religious obligations (prayer, alms, fasting, etc.) and on tasawwuf, al-Junayd is mentioned after the name of Mālik, and thus also evoked as an authority on mysticism.
Remove ads
See also
References
Further reading
External links
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads