Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
憫
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: 悯
|
Translingual
Han character
憫 (Kangxi radical 61, 心+12, 15 strokes, cangjie input 心日弓大 (PANK), four-corner 97020, composition ⿰忄閔)
- pity, sympathize with, grieve for
References
- Kangxi Dictionary: page 403, character 32
- Dai Kanwa Jiten: character 11252
- Dae Jaweon: page 744, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2357, character 4
- Unihan data for U+61AB
Chinese
Glyph origin
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): man5
- Hakka
- Eastern Min (BUC): mīng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ming3
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: mǐn
- Zhuyin: ㄇㄧㄣˇ
- Tongyong Pinyin: mǐn
- Wade–Giles: min3
- Yale: mǐn
- Gwoyeu Romatzyh: miin
- Palladius: минь (minʹ)
- Sinological IPA (key): /min²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Jyutping: man5
- Yale: máhn
- Cantonese Pinyin: man5
- Guangdong Romanization: men5
- Sinological IPA (key): /mɐn¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mén / miên
- Hakka Romanization System: menˋ / mienˊ
- Hagfa Pinyim: men3 / mian1
- Sinological IPA: /men³¹/, /mi̯en²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: menˊ / mienˋ
- Sinological IPA: /men²⁴/, /mien⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: mīng
- Sinological IPA (key): /miŋ³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ming3
- Báⁿ-uā-ci̍: mîng
- Sinological IPA (key): /miŋ⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ming3
- Sinological IPA (key): /miŋ³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- Middle Chinese: minX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*mrə[n]ʔ/
- (Zhengzhang): /*mrɯnʔ/
Definitions
憫
- to sympathize; to pity; to feel compassion for
- (literary) depressed; sorrowful
Compounds
References
- “憫”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “悯”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 158.
Remove ads
Japanese
Kanji
憫
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
Vietnamese
Han character
憫: Hán Nôm readings: mẫn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads