Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
懷恨在心
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Chinese
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: huáihènzàixīn
- Zhuyin: ㄏㄨㄞˊ ㄏㄣˋ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: huáihènzàisin
- Wade–Giles: huai2-hên4-tsai4-hsin1
- Yale: hwái-hèn-dzài-syīn
- Gwoyeu Romatzyh: hwaihenntzayshin
- Palladius: хуайхэньцзайсинь (xuajxɛnʹczajsinʹ)
- Sinological IPA (key): /xu̯aɪ̯³⁵ xən⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ ɕin⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)+
- Jyutping: waai4 han6 zoi6 sam1
- Yale: wàaih hahn joih sām
- Cantonese Pinyin: waai4 han6 dzoi6 sam1
- Guangdong Romanization: wai4 hen6 zoi6 sem1
- Sinological IPA (key): /waːi̯²¹ hɐn²² t͡sɔːi̯²² sɐm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)+
Idiom
懷恨在心
- to hold a grudge against; to harbor resentment towards
- 1980 March 24, Antony Jay, Jonathan Lynn, “The Official Visit”, in Yes, Minister (Chinese subtitle), season 1, episode 2, spoken by Daniel Hughes (Daniel Moynihan):
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads