Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
拒
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
|
Translingual
Han character
拒 (Kangxi radical 64, 手+5 in traditional Chinese, Japanese and Korean, 手+4 in mainland China, 8 strokes in traditional Chinese, Japanese and Korean, 7 strokes in mainland China, cangjie input 手尸尸 (QSS), four-corner 51017, composition ⿰扌巨)
References
- Kangxi Dictionary: page 425, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 11957
- Dae Jaweon: page 774, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1835, character 1
- Unihan data for U+62D2
Remove ads
Bailang
Etymology
Compare Tibetan དགའ (dga', “delight”).
Noun
拒 (*gɨɑʔ or kyaʔ)
References
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡaʔ): semantic 扌 (“hand”) + phonetic 巨 (OC *ɡaʔ)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): keoi5
- Hakka
- Eastern Min (BUC): gé̤ṳ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gy5
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 6jiu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jù
- Zhuyin: ㄐㄩˋ
- Tongyong Pinyin: jyù
- Wade–Giles: chü4
- Yale: jyù
- Gwoyeu Romatzyh: jiuh
- Palladius: цзюй (czjuj)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: keoi5
- Yale: kéuih
- Cantonese Pinyin: koey5
- Guangdong Romanization: kêu5
- Sinological IPA (key): /kʰɵy̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khî
- Hakka Romanization System: kiˊ
- Hagfa Pinyim: ki1
- Sinological IPA: /kʰi²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: kiˋ
- Sinological IPA: /kʰi⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gé̤ṳ
- Sinological IPA (key): /køy²¹³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gy5
- Báⁿ-uā-ci̍: gṳ̄
- Sinological IPA (key): /ky¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gy5
- Sinological IPA (key): /ky²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kǐr
- Tâi-lô: kǐr
- IPA (Quanzhou): /kɯ²²/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: kū
- Tâi-lô: kū
- Phofsit Daibuun: ku
- IPA (Taipei): /ku³³/
- IPA (Xiamen): /ku²²/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kī
- Tâi-lô: kī
- Phofsit Daibuun: ki
- IPA (Kaohsiung): /ki³³/
- IPA (Zhangzhou): /ki²²/
- (Hokkien: Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: kǐ
- Tâi-lô: kǐ
- IPA (Jinjiang, Philippines): /ki³³/
- (Teochew)
- Peng'im: ge6
- Pe̍h-ōe-jī-like: kṳ̆
- Sinological IPA (key): /kɯ³⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Wu
- Middle Chinese: gjoX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡaʔ/
Definitions
拒
- (formal, or in compounds) to resist; to repel; to withstand
- (formal, or in compounds) to refuse; to reject
- 拒收 ― jùshōu ― to refuse to accept
- (obsolete) to guard
- (obsolete) to reach; to arrive
Synonyms
- (to resist):
- (to refuse):
Antonyms
- (antonym(s) of “to refuse”):
- 允諾 / 允诺 (yǔnnuò)
- 同意 (tóngyì)
- 壋頭 / 垱头 (Zhangzhou Hokkien, figurative)
- 應 / 应 (yīng)
- 批准 (pīzhǔn)
- 承認 / 承认 (chéngrèn)
- 擁護 / 拥护 (yōnghù)
- 答應 / 答应 (dāyìng)
- 認可 / 认可 (rènkě)
- 認同 / 认同 (rèntóng)
- 贊同 / 赞同 (zàntóng)
- 贊成 / 赞成 (zànchéng)
- 附合 (fùhé) (literary, to echo)
- 附和 (fùhè) (to echo)
- 附議 / 附议 (fùyì)
- 首肯 (shǒukěn) (literary)
- 點頭 / 点头 (diǎntóu) (figurative)
Compounds
- 不可抗拒 (bùkě kàngjù)
- 來者不拒 / 来者不拒 (láizhěbùjù)
- 前門拒虎,後門進狼 / 前门拒虎,后门进狼
- 十動然拒 / 十动然拒 (shídòngránjù)
- 坦白從寬,抗拒從嚴 / 坦白从宽,抗拒从严
- 堅拒 / 坚拒
- 婉拒 (wǎnjù)
- 峻拒
- 扞拒
- 抗拒
- 抗拒 (kàngjù)
- 抗拒性
- 投梭之拒
- 拒不接受
- 拒之門外 / 拒之门外 (jùzhīménwài)
- 拒付 (jùfù)
- 拒卻 / 拒却
- 拒塞
- 拒守
- 拒抗
- 抵拒
- 拒捕 (jùbǔ)
- 拒接 (jùjiē)
- 拒收 (jùshōu)
- 拒敵 / 拒敌 (jùdí)
- 拒斥
- 拒毒 (jùdú)
- 拒用
- 拒簽 / 拒签 (jùqiān)
- 拒絕 / 拒绝 (jùjué)
- 拒絕承付 / 拒绝承付
- 拒繳 / 拒缴
- 拒腐防變 / 拒腐防变
- 拒菸 / 拒烟
- 拒虎進狼 / 拒虎进狼
- 拒諫飾非 / 拒谏饰非
- 拒載 / 拒载 (jùzài)
- 拒食
- 拒馬 / 拒马 (jùmǎ)
- 推拒
- 撐拒 / 撑拒
- 攀車拒輪 / 攀车拒轮
- 斷然拒絕 / 断然拒绝
- 深閉固拒 / 深闭固拒
- 被拒
- 遭拒 (zāojù)
- 飾非拒諫 / 饰非拒谏
Remove ads
Japanese
Korean
Vietnamese
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads