Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

animar

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads

Asturian

Etymology

Borrowed from Latin animō, animāre.

Verb

animar (first-person singular indicative present animo, past participle animáu)

  1. to animate
  2. to encourage

Conjugation

Remove ads

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

Verb

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animí, past participle animat)

  1. to animate

Conjugation

Remove ads

Franco-Provençal

Etymology

Borrowed from French animer.

Verb

animar

  1. to animate

References

  • animer in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • animar in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Ido

Etymology

Borrowed from English animate, French animer, German animieren, Italian animare, Spanish animar. Decision no. 754, Progreso V.

Pronunciation

Verb

animar (present animas, past animis, future animos, conditional animus, imperative animez)

  1. (transitive) to animate: endow with life
  2. (transitive) to enliven, give animation to
    Me prizas filmi animita.I like animated movies.

Conjugation

More information present, past ...

Derived terms

  • animata (animated)
  • animeso (animation)
  • animo (animation)
  • animoza (animated)
  • rianimar (to revive, reanimate)

References

  • Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 706
  • Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 208
  • Progreso V (in Ido), 1912–1913, page 657, 31

Portuguese

Etymology 1

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: a‧ni‧mar

Verb

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animei, past participle animado)

  1. (transitive) to cheer someone up (to make someone stop being sad)
    Comprei um jogo para animar meu amigo.I bought a game to cheer my friend up.
  2. (pronominal) to cheer up (to stop being sad)
    Fui ver um filme para me animar.I went see a film in order to cheer up.
  3. (transitive) to inspire; to enliven
    A descoberta dos novos poços de petróleo animou o mercado.The discovery of the new oil wells enlivened the market.
  4. (art, transitive) to animate (to give the appearance of motion to)
    O desenhista mandou os quadros para eu animar.The draughtsman sent the panels for me to animate.
  5. (emergency medicine, transitive) to resuscitate (to restore conscience to)
    Reanimaram a vítima com um desfibrilador.They resuscitated the victim with a defibrillator.
Conjugation

Etymology 2

Noun

animar m (invariable)

  1. eye dialect spelling of animal, representing Caipira Portuguese

Further reading

Remove ads

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /aniˈmaɾ/ [a.niˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ni‧mar

Verb

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animé, past participle animado)

  1. (transitive) to inspire
    • 2017 August 10, “¿Te gusta viajar? Lonely Planet lanzó una nueva aplicación que te va a encantar”, in CNN en Español:
      Se llama Trips y está pensada para que compartas tus experiencias en cualquier lugar del mundo y también te animes a conocer nuevos destinos, gracias a las publicaciones de otros viajeros.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (transitive) to encourage
  3. (transitive) to animate
  4. (transitive) to cheer on
  5. (reflexive) to cheer up (to become happy)
  6. (reflexive) to dare, to have the courage to, to bring oneself to, to have the heart to
  7. (reflexive, Rioplatense) to do a favor
  8. (pronominal) to decide
  9. (pronominal) to feel like, to be down for (US slang)
    Synonym: apetecer

Conjugation

Further reading

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads