Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
aplicar
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin applicāre. Doublet of aplegar, which was inherited.
Pronunciation
Verb
aplicar (first-person singular present aplico, first-person singular preterite apliquí, past participle aplicat)
- (transitive) to apply
- (reflexive) to apply oneself
- Jo era l'únic que m'aplicava una mica.
- I was the only one who applied myself a little.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “aplicar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “aplicar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “aplicar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “aplicar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Remove ads
Galician
Etymology
14th century. Learned borrowing from Latin applicāre. Compare the inherited doublet achegar.
Pronunciation
Verb
aplicar (first-person singular present aplico, first-person singular preterite apliquei, past participle aplicado)
- to apply
- (pronominal) to commit (to); to dedicate oneself to (to pursue a course of action with great effort)
- to save (to store for future use)
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “aplicad”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “aplicar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “aplicar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “aplicar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “aplicar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Portuguese
Alternative forms
- applicar (pre-reform spelling)
Etymology
Learned borrowing from Latin applicāre. Compare the inherited doublet achegar.
Pronunciation
- (Northeast Brazil) IPA(key): /a.pli.ˈka(h)/
- Hyphenation: a‧pli‧car
Verb
aplicar (first-person singular present aplico, first-person singular preterite apliquei, past participle aplicado)
- (transitive) to apply (to put on) [with direct object ‘something’, along with em or other positional preposition ‘onto someone/something’]
- Aplique xampu no seu cabelo até que ele fique macio.
- Apply shampoo onto your hair until it gets soft.
- 1940 January 7, “Conselhos para cuidar da pelle das creanças [Advice for taking care of children’s skin]”, in Correio da Manhã, volume 115, number 5, Recife, page 12:
- Se bem que as crianças não possam fazer uso dos mesmos preparados que os adultos contra as rachaduras da pelle, não quer dizer que não se deva applicar outros apropriados.
- Although children cannot make use of the same preparations as adults against cracked skin, this does not mean one should not apply other appropriate ones.
- (transitive) to apply (to put to use for a purpose) [with direct object ‘something’ and a ‘to someone/something’]
- O juiz aplicou a pena de morte ao psicopata.
- The judge applied the death sentence to the psychopath.
- (pronominal) to apply (to be relevant to) [with a ‘to someone/something’]
- Lógica matemática nem sempre se aplica à vida real.
- Mathematical logic doesn’t always apply to real life.
- (reflexive) to commit; to dedicate oneself (to pursue a course of action with great effort) [with a ‘to something’]
- Estes pirralhos não se querem aplicar aos estudos.
- These brats don’t want to commit to their studies.
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
Remove ads
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin applicāre. Doublet of aplegar and allegar.
Pronunciation
Verb
aplicar (first-person singular present aplico, first-person singular preterite apliqué, past participle aplicado)
- to use, to apply
- El presidente aplicó medidas especiales.
- The president used special measures.
- to smear, to put something above another thing or in contact with another thing
- Synonym: untar
- Aplicó la mermelada a la tostada.
- He spread the marmalade on the toast.
- Aplicó la pomada a la rodilla.
- He smeared the cream on his knee.
- (Belize) to apply for a job
- (reflexive) to apply oneself
- (reflexive) to apply, to hold true
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “aplicar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads