Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

digo

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also: Digo, DIGO, and ɗigo

Cebuano

Alternative forms

Pronunciation

  • Hyphenation: di‧go

Verb

digo

  1. to take a bath
  2. to swim
  3. to give someone a bath
  4. to shower; to bestow liberally, to give or distribute in abundance

Noun

digo

  1. a bath

Esperanto

Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology

From French digue and Italian diga, ultimately from Dutch dijk. Compare English dyke, German Deich.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdiɡo/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iɡo
  • Hyphenation: di‧go

Noun

digo (accusative singular digon, plural digoj, accusative plural digojn)

  1. embankment
  2. dyke, levee

Fijian

Verb

digo

  1. to inspect

Galician

Etymology

From Latin dīcō.

Verb

digo

  1. first-person singular present indicative of dicir
  2. (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of dizer

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto digo, English dike, French digue, German Deich, Italian diga, Spanish dique.

Pronunciation

Noun

digo (plural digi)

  1. levee, dyke, dam (embankment to prevent flooding)

Derived terms

  • digizar (to dyke, dam (up))

Ilocano

Pronunciation

  • Hyphenation: di‧gó
  • IPA(key): /diˈɡo/, [dɪˈɡu]

Noun

digó

  1. soup
  2. coconut water

Derived terms

  • agpadigo
  • dumigo
  • makidigo
  • mamadigo

Pangasinan

Noun

digo

  1. soup

Portuguese

Pronunciation

 

Verb

digo

  1. first-person singular present indicative of dizer

Interjection

digo

  1. I mean (introduces a correction)
    Synonyms: quero dizer, quer dizer
    Comprei dez ovos. Digo, doze.
    I bought ten eggs. I mean, twelve.
Remove ads

Spanish

Etymology

From Latin dīcō.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdiɡo/ [ˈd̪i.ɣ̞o]
  • Rhymes: -iɡo
  • Syllabification: di‧go

Interjection

digo

  1. I mean; used to explain or correct a previous utterance
    ¡Buf, qué aburrido! Digo, el placer fue mío.
    How boring! I mean, the pleasure was all mine.

Verb

digo

  1. first-person singular present indicative of decir

Further reading

Yoruba

Etymology

From (to cover) + ìgò (bottle), literally to cover the bottle. Noun sense derives from verb sense.

Pronunciation

Verb

dígò

  1. (literally, transitive) to seal or cork a bottle
  2. (idiomatic) to cover one's nakedness a cloth

Derived terms

  • adígò (loincloth, underwear)
  • ìdígò
  • dígò-dígò

Noun

dígò

  1. underwear, loincloth
    Synonyms: adígò, bàǹtẹ́, pátá, àwọ̀tẹ́lẹ̀

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads