Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
filia
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Catalan
Verb
filia
- inflection of filiar:
Interlingua
Etymology
Noun
filia (plural filias)
Latin
Etymology
From fīlius (“son”). Displaced the Proto-Italic descendant of Proto-Indo-European *dʰugh₂tḗr, which is attested in Oscan 𐌚𐌖𐌕𐌝𐌓 (futír).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈfiː.li.a]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfiː.li.a]
Noun
fīlia f (genitive fīliae, masculine fīlius); first declension
Declension
First-declension noun (dative/ablative plural in -īs or dative/ablative plural in -ābus).
Synonyms
- (daughter): nata
Derived terms
Related terms
Descendants
- Aragonese: filla
- Aromanian: hilji, hilje
- Asturian: fía
- Bourguignon: feille
- Catalan: filla
- Corsican: figlia
- Dalmatian: felja
- Extremaduran: ija
- Franco-Provençal: felye, filye
- Friulian: fie
- Istro-Romanian: filje
- Italian: figlia
- Judeo-Italian: פִֿילְײַה (p̄iləyyah /figlia/)
- Ligurian: figgia
- Old Lombard: filia
- Lombard: fioeula
- Lorrain: feille
- Megleno-Romanian: il'ă
- Mirandese: filha
- Norman: fil'ye, fille, fîle
- Occitan: filha
- Old French: fille
- Old Galician-Portuguese: filha, filla
- Old Occitan: filha, filla, hilha
- Old Spanish: fija
- Picard: file
- Piedmontese: fija
- Romanian: fie
- Romansch: figlia, feglia
- Sardinian: filla, fiza, fitza
- Sicilian: figghia, fiza
- Venetan: fia
References
- “filia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “filia”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "filia", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “filia”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to betroth one's daughter to some one: filiam alicui despondere
- to give a dowry to one's daughter: dotem filiae dare
- to give one's daughter in marriage to some-one: filiam alicui in matrimonio or in matrimonium collocare or simply filiam alicui collocare
- to give one's daughter in marriage to some-one: filiam alicui in matrimonium dare
- to give one's daughter in marriage to some-one: filiam alicui nuptum dare
- to betroth one's daughter to some one: filiam alicui despondere
Remove ads
Lombard
Etymology
Noun
filia f
- (Old Lombard) daughter
- c. 1270, Pietro de Barsegapé, Sermon divin:
- O madre e filia del saluatore
- The mother and daughter of the savior
Descendants
- Lombard: fioeula
Polish
Etymology
Learned borrowing from Latin fīlia.
Pronunciation
Noun
filia f
Declension
Declension of filia
Further reading
Remove ads
Portuguese
Verb
filia
- inflection of filiar:
Spanish
Pronunciation
Noun
filia f (plural filias)
Verb
filia
- inflection of filiar:
Further reading
- “filia”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads