Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
pando
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Pando
English
Etymology
Noun
pando
- (Australia, UK, slang) A pandemic (chiefly in reference to the COVID-19 pandemic).
- [2020 August 20, David Shariatmadari, “Pando, Miss Rona and Covid Toe: how the language of a disease develops – shaped by fear and prejudice”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 28 August 2021:
- We have crunched Covid-19 to Covid; the specific coronavirus Sars-CoV-2 is mostly now "coronavirus", and has been joined by "the pandemic" (for some in Australia, the "pando"), "'rona" and even "miss Rona".]
- 2021 September 30, u/ThrustersOnFull, “what are some of the professions that are slowly dying ?”, in Reddit, r/AskReddit, archived from the original on 19 February 2024:
- Had a radio job before the pando, now I don't. I went to school for it too. Now I gotta change gears and don't know howwwww
- 2023 May 9, u/Magnus_Veritas, “CTA Hoses Train Cars Down With Fresh Piss”, in Reddit, r/chicago, archived from the original on 9 May 2023:
- Pre-pando things were really going well. It's such a shame
- 2023 December 4, u/TimothyOilypants, “Out in the wild”, in Reddit, archived from the original on 19 February 2024:
- I really hope the next pando is more effective... ¶ I feel like COVID didn't come through on its promise.
Remove ads
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Noun
pando (accusative singular pandon, plural pandoj, accusative plural pandojn)
Galician
Etymology
Pronunciation
Adjective
pando (feminine panda, masculine plural pandos, feminine plural pandas)
Derived terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pando”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pando”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pando”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread out”). Cognate with pateō, Ancient Greek πέταλον (pétalon, “leaf”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpan.doː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpan̪.d̪o]
Verb
pandō (present infinitive pandere, perfect active pandī, supine passum); third conjugation
- (transitive) to spread or open (out), extend
- (transitive) to unfold or expand
- (transitive) to spread out to dry
- (transitive) to expose, narrate
Conjugation
Derived terms
Descendants
Etymology 2
From pandus (“turned”) + -ō (verb-forming suffix).
Verb
pandō (present infinitive pandāre, perfect active pandāvī, supine pandātum); first conjugation
- (transitive) to bend, curve anything
- (intransitive) to bend (oneself)
Conjugation
Descendants
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
pandō
References
- “pando1”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pando2”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pando”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “pando”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- pando in Enrico Olivetti, editor (2003-2025), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to set the sails: vela facere, pandere
- to set the sails: vela facere, pandere
Remove ads
Spanish
Etymology
Pronunciation
Adjective
pando (feminine panda, masculine plural pandos, feminine plural pandas)
- crooked, bent
- shallow (water)
- sluggish, slow (moving slowly)
- (El Salvador) unlucky (having bad luck)
Derived terms
Noun
pando m (plural pandos)
Further reading
- “pando”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads