Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
piar
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Abinomn
Noun
piar
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese [Term?], of onomatopoetic origin, or possibly from Latin pipilō, pipilāre.
Pronunciation
Verb
piar (first-person singular present pío, first-person singular preterite piei, past participle piado)
piar (first-person singular present pio, first-person singular preterite piei, past participle piado, reintegrationist norm)
- to tweet, to chirp
- (colloquial, figurative) to covet; to ask; to speak
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
Related terms
Etymology 2
13th century. From Old Galician-Portuguese piar (Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *pilāre, from Latin pīla (“pillar”).
Alternative forms
Pronunciation
Noun
piar m (plural piares)
- column; pillar (large post)
- Synonym: columna
- 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 53:
- Et ffezo outrosi en esse castello de Gazõ, a seruiço de Deus, hũa jgleia de grande obra cõ piares et arcos de pedra marmor
- And he also made there, in this castle of Gozón, for the service of God, a large church with columns and archs of marble stone
- pillar (essential part of something)
- window sill
- Synonym: peitoril
- one of several stone pillars placed by way of a bridge
- Synonym: poldra
Further reading
- “piar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022), “piar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “piar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “piar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “piar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “piar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Mòcheno
Etymology
From Middle High German bier, from Old High German bior, from Proto-West Germanic *beuʀ, from Proto-Germanic *beuzą (“beer”). Cognate with German Bier, English beer.
Noun
piar n
References
- “piar” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Muellama
Etymology
Compare Awa-Cuaiquer piá.
Noun
piar
References
- Sergio Elías Ortiz, Lenguas y dialectos indigenas de Colombia
Pacoh
Etymology
From Proto-Katuic *piir. Cognate with Eastern Bru piar.
Pronunciation
Noun
piar
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin pipilāre, or of onomatopoetic origin.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /piˈa(ʁ)/ [pɪˈa(h)], (faster pronunciation) /ˈpja(ʁ)/ [ˈpja(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /piˈa(ɾ)/ [pɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /ˈpja(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /piˈa(ʁ)/ [pɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /ˈpja(ʁ)/ [ˈpja(χ)]
- (Porto Alegre) IPA(key): /piˈa(ɻ)/ [pɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /ˈpja(ɻ)/
Verb
piar (first-person singular present pio, first-person singular preterite piei, past participle piado)
- to chirp, to tweet (to make a short, sharp sound, as of small birds)
- (by extension) to chat
- Synonym: falar
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Remove ads
Spanish
Etymology
Of onomatopoeic origin, from pío (“cheep”, noun), the sound made by a bird, or possibly from Latin pipilāre or pipiāre (“to chirp; to twitter”), of similar imitative origin.
Not related to Latin piāre (“to appease; to purify”), which is cognate with the coincidental homonym pío (“pious”, adjective).
Pronunciation
Verb
piar (first-person singular present pío, first-person singular preterite pie, past participle piado)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
Further reading
- “piar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads