Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
quebrar
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese quebrar, itself, through metathesis, from Latin crepāre (“crack, creak”).
Verb
quebrar (first-person singular present quebro, first-person singular preterite quebrei, past participle quebrado)
- alternative form of crebar
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “quebrar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “quebrar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “quebrar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “quebrar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “quebrar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “crebar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese quebrar, itself, through metathesis, from Latin crepāre (“to crack, to creak”), from Proto-Indo-European *ḱorh₂-.
Pronunciation
- Hyphenation: que‧brar
Verb
quebrar (first-person singular present quebro, first-person singular preterite quebrei, past participle quebrado)
- (ambitransitive) to break (end up or cause to end up in two or more pieces that cannot easily be reassembled)
- Synonyms: arrebentar, despedaçar, estraçalhar, partir, romper
- to fracture a bone
- Synonym: fraturar
- (intransitive) to break down (stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether)
- to break (do that which is forbidden by a rule, promise, etc.)
- to break (ruin or be ruined financially)
- Synonym: falir
- (intransitive, of a wave) to break (collapse into surf)
- (transitive, figurative) to beat up (give a severe beating to)
- Synonyms: arrebentar, estraçalhar, moer
- to break (set a new record)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:quebrar.
Derived terms
- quebra-corações
- quebra-facão
- quebra-galho
- quebra-gelo
- quebra-luz
- quebra-mar
- quebra-molas
- quebra-nozes
- quebra-quebra
- quebra-queixo
- quebra-vento
Related terms
Further reading
- “quebrar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “quebrar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “quebrar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “quebrar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “quebrar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025, →ISBN
- “quebrar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Remove ads
Spanish
Etymology
Through metathesis, from Latin crepāre (“crack, creak”), from Proto-Indo-European *ḱorh₂-. Compare English crevasse.
Pronunciation
Verb
quebrar (first-person singular present quiebro, first-person singular preterite quebré, past participle quebrado)
- (transitive) to break, to snap, to shatter (to smash or rupture)
- Synonym: romper
- (transitive, figuratively) to break (often in legal contexts)
- (transitive) to bend, flex or twist
- (intransitive) to fail; to go broke; to become bankrupt; to go out of business; to crash, to go bust, to go under (used in political, economic and business/financial/investment contexts)
- (intransitive) to break up
- (intransitive, slang, Mexico, El Salvador, Guatemala, Colombia) to kill
- (reflexive) to crack, to break, to shatter (putting the onus on the thing cracking itself, absolving any sentient subject of responsibility)
- (reflexive, figuratively) to crack, to break (e.g. crack under pressure, break after interrogation)
- (intransitive, slang, Argentina) to vomit after drinking too much alcohol
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
- coyol quebrado, coyol comido
- quebrada
- quebradero
- quebradizo
- quebrador
- quebradura
- quebrantar
- quebrar el hilo
- quebrar la ley (“to break the law”)
- quiebra
- quiebre
- requebrar
Related terms
See also
Further reading
- “quebrar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads