Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
volta
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
English
Etymology
Noun
volta (plural voltas)
- (music) A turning; a time (chiefly used in phrases signifying that the part is to be repeated).
- (music, dance) A dance for couples popular during the late Renaissance, associated with the galliard and done to the same kind of music.
- (poetry) A turning point or point of change in a poem, most commonly a sonnet.
- 2025 May 31, Tanjil Rashid, quoting Lamorna Ash, “Finding their religion”, in FT Weekend, Life & Arts, page 9:
- […] [Larmona] Ash describes how “conversion arrives like a volta [poetic shift][sic] in a person's life.” The metaphor is apt, imagining one's spiritual life as a poem, an authored thing, and not preserved on vellum either, but open to revision.
Further reading
Volta (literature) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
Remove ads
Catalan
Etymology 1
From the verb voltar (“to turn, spin around”).
Pronunciation
Noun
volta f (plural voltes)
- turn, spin
- (architecture) vault (an arched masonry structure supporting and forming a ceiling)
- lap (of a track)
- time (instance)
- (cycling) tour (bicycle race)
Derived terms
- clau de volta
- donar la volta
- donar volta
- donar voltes
- fer la volta
- sotavolta
- tal volta
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
volta
- inflection of voltar:
Further reading
- “volta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “volta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “volta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “volta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Remove ads
Czech
Etymology
Pronunciation
Noun
volta f
- lavolta (dance)
Declension
Declension of volta (hard feminine)
See also
Further reading
- “volta”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “volta”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese volta (“revolt”) (13th century, Cantigas de Santa Maria) from voltar (“to turn around”), from Vulgar Latin *vol(vi)tāre, derived from Latin volvere.
Pronunciation
Noun
volta f (plural voltas)
- turnaround
- overturn
- turn, bend
- Esa estrada ten moitas voltas. ― That road has many bends.
- return
- Synonym: retorno
- somersault
- Synonyms: pirueta, pinchacarneiro, pinchagato, reviravolta
- change (money given back when a customer hands over more than the exact price of an item)
- Paguei dez euros e deume cinco de volta. ― I paid ten euros and he hand me five in change
- backside
- Na volta hai un debuxo. ― On the backside there is a sketch.
- detour
- walk, stroll
- Synonym: paseo
- 1842, Juan Manuel Pintos, Meu querido pai:
- Ali dei tres voltas
como de recreo
Axiña ò deixei
Voltei para ò eido,- I went there for three strolls,
as if recreating.
Soon I left it,
went back to my home
- I went there for three strolls,
- turn of events
- (archaic) disturbance, riot, revolt
- Synonym: revolta
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
- Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
- And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the shouts and the yells and the sound of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself
Derived terms
- dar unha volta
- dar voltas
- reviravolta
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “volta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “volta”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “bolta”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “volta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “volta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “volta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
volta
- inflection of voltar:
Remove ads
Hungarian
Etymology
From the original vol- stem of van (“to be”) + -ta (noun-forming suffix), the latter from -t (noun-forming suffix) + -a (possessive suffix).
Pronunciation
Noun
volta
- being, character, condition, rank, nature, or quality of someone or something
- 1915, Franz Kafka, The Metamorphosis (Hungarian translation: Miklós Györffy; English translation: Ian Johnston)
- Húga persze igyekezett leplezni az egésznek a kínos voltát, és ahogy telt az idő, ez egyre jobban sikerült is neki (…)
- The sister admittedly sought to cover up the awkwardness of everything as much as possible, and, as time went by, she naturally got more successful at it. (literally, “…cover up the whole [thing] being awkward…” or “the awkward nature of the whole [thing]…”)
- Samsa úr, bizalmatlanságában, amelynek alaptalan volta nyilvánvalóvá vált, a két nővel együtt kilépett az előtérre (…)
- In what turned out to be an entirely groundless mistrust, Mr. Samsa stepped with the two women out onto the landing (…) (literally, “Mr. Samsa in his mistrust, whose being groundless became evident,…”)
- Húga persze igyekezett leplezni az egésznek a kínos voltát, és ahogy telt az idő, ez egyre jobban sikerült is neki (…)
- 1915, Franz Kafka, The Metamorphosis (Hungarian translation: Miklós Györffy; English translation: Ian Johnston)
Declension
Derived terms
- jóvoltából
- mivolta
- voltaképp
- voltaképpen
- voltaképpeni
Further reading
- volta in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Remove ads
Irish
Etymology
Noun
volta m (genitive singular volta, nominative plural voltanna)
Declension
Derived terms
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “volta”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “volta”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “volta”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Remove ads
Italian
Latin
Maltese
Northern Sami
Polish
Portuguese
Swedish
Turkish
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads